"В США данная операция называется «Battle of the Bulge» (англ. — «Битва за Выступ»), а в Великобритании «Battle of Ardennes» (англ. — «Битва в Арденнах») Название «Battle of the Bulge» часто некорректно переводится на русский язык как «Битва при Бульже» ".
“In the USA, this operation is called“ Battle of the Bulge ”(eng.“ Battle for the Protrusion ”), and in the UK“ Battle of Ardennes ”(English -“ Battle in the Ardennes ”) The name“ Battle of the Bulge ”is often incorrect translated into Russian as "Battle of the Bulge" ".
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ася Щёголь