Друзья-коллеги!
Вот я наконец и запускаю свой ПРОЕКТ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ!
И уже сейчас я рад предложить вам подробный и в некотором роде уникальный ВИДЕОКУРС ПО ТРАДОСУ 2007 собственного производства!
Он будет очень полезен как новичкам, которые вообще не умеют работать в средствах CAT, так и продвинутым переводчикам, которым бывает трудно справиться с этой капризной программой :)
У кого есть друзья-переводчики - РЕПОСТ! Давайте поднимать уровень технической грамотности наших коллег.
Вот я наконец и запускаю свой ПРОЕКТ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ!
И уже сейчас я рад предложить вам подробный и в некотором роде уникальный ВИДЕОКУРС ПО ТРАДОСУ 2007 собственного производства!
Он будет очень полезен как новичкам, которые вообще не умеют работать в средствах CAT, так и продвинутым переводчикам, которым бывает трудно справиться с этой капризной программой :)
У кого есть друзья-переводчики - РЕПОСТ! Давайте поднимать уровень технической грамотности наших коллег.
Friends, colleagues!
So I finally launch my PROJECT FOR TRANSLATORS!
And now I am pleased to offer you a detailed and somewhat unique VIDEO COURSE ON TRADOS 2007 of its own production!
It will be very useful for both beginners who do not know how to work in CAT tools, and advanced translators who find it difficult to cope with this capricious program :)
Who has friends translators - REPOST! Let's raise the level of technical literacy of our colleagues.
So I finally launch my PROJECT FOR TRANSLATORS!
And now I am pleased to offer you a detailed and somewhat unique VIDEO COURSE ON TRADOS 2007 of its own production!
It will be very useful for both beginners who do not know how to work in CAT tools, and advanced translators who find it difficult to cope with this capricious program :)
Who has friends translators - REPOST! Let's raise the level of technical literacy of our colleagues.
У записи 65 лайков,
20 репостов.
20 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Козлов