Сейчас читаю сыну книжку, которая совершенно прошла мимо меня в детстве, но при этом, если верить аннотации на обложке, считается не менее культовой английской литературой, чем, к примеру, Винни Пух. Я говорю про "Паддингтона".
Наверняка кто-то из вас его читал и сможет просветить меня по поводу одного вопроса. А может, вы просто шарите в культуре британцев и знаете.
Итак, завязка книги вкратце. В Лондоне на вокзале каким-то образом оказался медвежонок, нелегально приплывший в Англию аж из Перу. Медвежонок "антропоморфный", то есть умеет, к примеру, разговаривать, и это в рамках книжки считается нормальным. Его замечает супружеская пара Браунов, которые приехали на вокзал встречать из колледжа детей. Они решают взять медвежонка к себе жить, и с этого начинаются основные события.
А интересует меня вот что: всю дорогу до дома Брауны с большой опаской обсуждают, что скажет на появление медведя в доме миссис Бёрд, одобрит ли она, разрешит ли и вообще сойдутся ли они характерами. При ближайшем рассмотрении оказывается, что миссис Бёрд — это что-то типа горничной, домработницы Браунов (она не лендлорд: дом принадлежит именно Браунам). Миссис Бёрд наводит порядок, готовит еду и т. п., при этом большую часть времени проживая вместе с Браунами.
Внимание, вопрос: почему, собственно, Браунам потребовалось одобрение наёмной работницы, пусть даже очень любимой и уважаемой? И насколько я помню, подобная тема в британских книжках не уникальна. С чем связан подобный авторитет старушек-домработниц в области принятия решений в английских семьях?
Наверняка кто-то из вас его читал и сможет просветить меня по поводу одного вопроса. А может, вы просто шарите в культуре британцев и знаете.
Итак, завязка книги вкратце. В Лондоне на вокзале каким-то образом оказался медвежонок, нелегально приплывший в Англию аж из Перу. Медвежонок "антропоморфный", то есть умеет, к примеру, разговаривать, и это в рамках книжки считается нормальным. Его замечает супружеская пара Браунов, которые приехали на вокзал встречать из колледжа детей. Они решают взять медвежонка к себе жить, и с этого начинаются основные события.
А интересует меня вот что: всю дорогу до дома Брауны с большой опаской обсуждают, что скажет на появление медведя в доме миссис Бёрд, одобрит ли она, разрешит ли и вообще сойдутся ли они характерами. При ближайшем рассмотрении оказывается, что миссис Бёрд — это что-то типа горничной, домработницы Браунов (она не лендлорд: дом принадлежит именно Браунам). Миссис Бёрд наводит порядок, готовит еду и т. п., при этом большую часть времени проживая вместе с Браунами.
Внимание, вопрос: почему, собственно, Браунам потребовалось одобрение наёмной работницы, пусть даже очень любимой и уважаемой? И насколько я помню, подобная тема в британских книжках не уникальна. С чем связан подобный авторитет старушек-домработниц в области принятия решений в английских семьях?
Now I read to my son a book that completely passed me in my childhood, but at the same time, if you believe the annotations on the cover, it is considered no less cult English literature than, for example, Winnie the Pooh. I'm talking about Paddington.
Surely one of you has read it and will be able to enlighten me about one issue. Or maybe you just rummaging in the culture of the British and you know.
So, the briefing of the book in a nutshell. In London, at the train station, there was somehow a teddy bear who illegally sailed to England from Peru. The teddy bear is “anthropomorphic,” that is, it can, for example, talk, and this is considered normal in the framework of the book. He is noticed by a married couple of Browns, who arrived at the station to meet children from college. They decide to take the teddy bear to live, and the main events begin with this.
But what interests me is this: all the way to the house, the Browns are very cautious about what will tell Mrs. Bird on the appearance of the bear in the house, whether she will approve, whether they will allow them to agree in character at all. Upon closer inspection, it turns out that Mrs. Bird is something like a maid, a Browns housekeeper (she's not a landlord: the house belongs to the Browns). Mrs. Bird cleans up, prepares food, etc., while living most of the time with the Browns.
Attention, the question is: why, in fact, did the Browns need the approval of an employee, even a very beloved and respected one? And as far as I remember, a similar topic in British books is not unique. What is the reason for the similar authority of old housemaids in decision-making in English families?
Surely one of you has read it and will be able to enlighten me about one issue. Or maybe you just rummaging in the culture of the British and you know.
So, the briefing of the book in a nutshell. In London, at the train station, there was somehow a teddy bear who illegally sailed to England from Peru. The teddy bear is “anthropomorphic,” that is, it can, for example, talk, and this is considered normal in the framework of the book. He is noticed by a married couple of Browns, who arrived at the station to meet children from college. They decide to take the teddy bear to live, and the main events begin with this.
But what interests me is this: all the way to the house, the Browns are very cautious about what will tell Mrs. Bird on the appearance of the bear in the house, whether she will approve, whether they will allow them to agree in character at all. Upon closer inspection, it turns out that Mrs. Bird is something like a maid, a Browns housekeeper (she's not a landlord: the house belongs to the Browns). Mrs. Bird cleans up, prepares food, etc., while living most of the time with the Browns.
Attention, the question is: why, in fact, did the Browns need the approval of an employee, even a very beloved and respected one? And as far as I remember, a similar topic in British books is not unique. What is the reason for the similar authority of old housemaids in decision-making in English families?
У записи 6 лайков,
0 репостов,
664 просмотров.
0 репостов,
664 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Козлов