незаметно лето стало почти зрелым, нехотя перевалило во...

незаметно лето стало почти зрелым, нехотя перевалило во второю половину собственного существования, но, так и осталось бессмысленным, безрезультатно тягучим и практически черно-белым. а ожидаемого горячего (или горячечого) чуда так и не случилось. а старческий август подобных чудес никогда нам и не обещал. так что вальсируем, господа.

Когда он ищет сигарету в пачке,
на безымянном тусклое кольцо
внезапно преломляет двести ватт,
и мой хрусталик вспышки не выносит:
я щурюсь; и тогда он произносит,
глотая дым при этом, "виноват". (с)
imperceptibly, the summer became almost ripe, reluctantly passed into the second half of its existence, but it remained meaningless, ineffectually malleable and almost black and white. and the expected hot (or hot) miracle never happened. and senile August never promised us such miracles. so waltz, gentlemen.

When he searches for a cigarette in a pack,
on the nameless dim ring
suddenly refracts two hundred watts,
and my crystalline lens cannot stand:
I squint and then he pronounces
while swallowing smoke, "to blame." (with)
У записи 8 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ma Machevariany

Понравилось следующим людям