Недавно пришло в голову.
Почему у англоговорящих так бомбит на тему равенства полов? Потому что в английском языке нет понятия "человек". Есть понятия "мужчины" и "женщины" (men и weman (нас так склонять учили в школе, а сейчас в интернете даже следов такой формы нет, интернет говорит, что правильно "women")), составляющие два разных множества. Одного общего множества, в которое они оба входили, нет. Есть искусственно притащенный латинизм humanus и замена понятий "мужчина и женщина" на "самец и самка" (male и female) [человека]. Последнее, насколько я понимаю, совсем новомодная вещь (счет буквально на десятилетия), необходимая для того, чтоб преодолеть в сознании англоговорящих... как бы это лучше.... отсутствие представления об общности единого человечества (вместо двух отдельных общностей "мужчины" и "женщины" утвердить в их сознании одну - "человечество" - включающую самцов и самок).
Обычно я противник идеи, что слова определяют сознание, но в данном случае, думаю, имеет место именно этот случай: отсутствие термина в языке привело к тому, что целая культура в течение сотен (если не тысяч) лет формировалась с отсутствием представления о человечестве. Слова нужны нам для того, чтоб говорящий мог обращать внимание слушающих на те же объекты, на которые обращено его собственное внимание. Раз нет слова, значит НИКТО во всей культуре не видит существования объекта, поэтому и не обращает на него внимание других людей.
Так же, как раздельные общности "мужчины" и "женщины", в сознании англоговорящих существуют и другие общности, например, "черные" и "белые". Между которыми нет ничего общего. Ведь в английском сознании нет понятий "черный человек" и "белый человек".
Отсюда и "миссия белого человека". Не "человека", нет. "White MAN".
Почему у англоговорящих так бомбит на тему равенства полов? Потому что в английском языке нет понятия "человек". Есть понятия "мужчины" и "женщины" (men и weman (нас так склонять учили в школе, а сейчас в интернете даже следов такой формы нет, интернет говорит, что правильно "women")), составляющие два разных множества. Одного общего множества, в которое они оба входили, нет. Есть искусственно притащенный латинизм humanus и замена понятий "мужчина и женщина" на "самец и самка" (male и female) [человека]. Последнее, насколько я понимаю, совсем новомодная вещь (счет буквально на десятилетия), необходимая для того, чтоб преодолеть в сознании англоговорящих... как бы это лучше.... отсутствие представления об общности единого человечества (вместо двух отдельных общностей "мужчины" и "женщины" утвердить в их сознании одну - "человечество" - включающую самцов и самок).
Обычно я противник идеи, что слова определяют сознание, но в данном случае, думаю, имеет место именно этот случай: отсутствие термина в языке привело к тому, что целая культура в течение сотен (если не тысяч) лет формировалась с отсутствием представления о человечестве. Слова нужны нам для того, чтоб говорящий мог обращать внимание слушающих на те же объекты, на которые обращено его собственное внимание. Раз нет слова, значит НИКТО во всей культуре не видит существования объекта, поэтому и не обращает на него внимание других людей.
Так же, как раздельные общности "мужчины" и "женщины", в сознании англоговорящих существуют и другие общности, например, "черные" и "белые". Между которыми нет ничего общего. Ведь в английском сознании нет понятий "черный человек" и "белый человек".
Отсюда и "миссия белого человека". Не "человека", нет. "White MAN".
Recently came to mind.
Why do English speakers bombs on gender? Because in English there is no concept "person". There are concepts of "men" and "women" (men and weman (we were taught to incline in the same way at school, and now on the Internet there are not even traces of this form, the Internet says that they are correctly "women")), which are two different sets. There is no one common set in which they both belonged. There is an artificially drafted Latinism humanus and the replacement of the concepts "male and female" by "male and female" (male and female) [person]. The last, as I understand it, is a completely newfangled thing (literally for decades), necessary to overcome in the minds of the English-speaking ... how could it be better .... lack of understanding of the commonality of a single humanity (instead of two separate communities of "man" and "women" to establish in their minds one - "humanity" - including males and females).
Usually I am opposed to the idea that words define consciousness, but in this case, I think, this is the case: the absence of a term in a language led to a whole culture forming for hundreds (if not thousands) of years with a lack of understanding of humanity. We need words so that the speaker can pay attention to the same objects that his own attention is paid to. Once there is no word, it means that NO one in the whole culture sees the existence of an object, therefore, does not pay attention to it to other people.
Just as separate communities of "man" and "woman", in the mind of the English-speaking there are other communities, for example, "black" and "white." Between which there is nothing in common. Indeed, in the English mind there are no concepts of "black man" and "white man."
Hence the white man’s mission. Not a "man", no. "White MAN".
Why do English speakers bombs on gender? Because in English there is no concept "person". There are concepts of "men" and "women" (men and weman (we were taught to incline in the same way at school, and now on the Internet there are not even traces of this form, the Internet says that they are correctly "women")), which are two different sets. There is no one common set in which they both belonged. There is an artificially drafted Latinism humanus and the replacement of the concepts "male and female" by "male and female" (male and female) [person]. The last, as I understand it, is a completely newfangled thing (literally for decades), necessary to overcome in the minds of the English-speaking ... how could it be better .... lack of understanding of the commonality of a single humanity (instead of two separate communities of "man" and "women" to establish in their minds one - "humanity" - including males and females).
Usually I am opposed to the idea that words define consciousness, but in this case, I think, this is the case: the absence of a term in a language led to a whole culture forming for hundreds (if not thousands) of years with a lack of understanding of humanity. We need words so that the speaker can pay attention to the same objects that his own attention is paid to. Once there is no word, it means that NO one in the whole culture sees the existence of an object, therefore, does not pay attention to it to other people.
Just as separate communities of "man" and "woman", in the mind of the English-speaking there are other communities, for example, "black" and "white." Between which there is nothing in common. Indeed, in the English mind there are no concepts of "black man" and "white man."
Hence the white man’s mission. Not a "man", no. "White MAN".
У записи 1 лайков,
0 репостов,
89 просмотров.
0 репостов,
89 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сара Керриган