Существует странный вид бабушек (babushkas) у турникетов перед входом в метро. Они сидят за стенами из прозрачного пластика в конструкции около
2м высотой и смотрят на идущих через «билет-барьер». Они в форме, похожей на милицейскую. У них короткие стрижки и хмурый вид. Их работа в том, чтобы наблюдать, как люди проходят через турникеты. Если им кто-то
не нравится, они свистят в свисток. Новички в Москве часто отмечают холодность и неприязнь прохожих. Но я понял: это щит. Когда сталкиваешься с ними в жизненных ситуациях, а не в метро, русские радушны и гостеприимны. В метро же каждый сумрачно глядит в пространство. Друг на друга смотрят лишь влюбленные… Но однажды я видел
как толпа школьников влетела в вагон. Они смеялись, кричали, толкались – для них поездка была приключением! И тут я увидел, как все заулыбались.
Думаю, каждый подумал о чем-то хорошем.
(Эдвард Эдриан-Валланс, Великобритания)
2м высотой и смотрят на идущих через «билет-барьер». Они в форме, похожей на милицейскую. У них короткие стрижки и хмурый вид. Их работа в том, чтобы наблюдать, как люди проходят через турникеты. Если им кто-то
не нравится, они свистят в свисток. Новички в Москве часто отмечают холодность и неприязнь прохожих. Но я понял: это щит. Когда сталкиваешься с ними в жизненных ситуациях, а не в метро, русские радушны и гостеприимны. В метро же каждый сумрачно глядит в пространство. Друг на друга смотрят лишь влюбленные… Но однажды я видел
как толпа школьников влетела в вагон. Они смеялись, кричали, толкались – для них поездка была приключением! И тут я увидел, как все заулыбались.
Думаю, каждый подумал о чем-то хорошем.
(Эдвард Эдриан-Валланс, Великобритания)
There is a strange view of grandmothers (babushkas) at the turnstiles in front of the subway entrance. They sit behind transparent plastic walls in a structure near
2m tall and look at those walking through the "ticket barrier". They are in police uniform. They have short haircuts and a frown. Their job is to watch people go through the turnstiles. If im someone
don't like it, they whistle a whistle. Newcomers in Moscow often note the coldness and hostility of passers-by. But I realized: this is a shield. When you come across them in life situations, and not in the subway, the Russians are cordial and hospitable. In the subway, everyone looks gloomily into space. Only lovers look at each other ... But once I saw
as a crowd of schoolchildren flew into the car. They laughed, shouted, pushed - for them the trip was an adventure! And then I saw how everyone smiled.
I think everyone was thinking of something good.
(Edward Adrian Vallance, UK)
2m tall and look at those walking through the "ticket barrier". They are in police uniform. They have short haircuts and a frown. Their job is to watch people go through the turnstiles. If im someone
don't like it, they whistle a whistle. Newcomers in Moscow often note the coldness and hostility of passers-by. But I realized: this is a shield. When you come across them in life situations, and not in the subway, the Russians are cordial and hospitable. In the subway, everyone looks gloomily into space. Only lovers look at each other ... But once I saw
as a crowd of schoolchildren flew into the car. They laughed, shouted, pushed - for them the trip was an adventure! And then I saw how everyone smiled.
I think everyone was thinking of something good.
(Edward Adrian Vallance, UK)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евген Лактюнькин