Сегодня утром во время медитации пришла мысль: фразу...

Сегодня утром во время медитации пришла мысль: фразу "там хорошо, где нас нет" понимают неверно. "Там" хорошо не потому, что там - "хорошо" априори, а потому что там еще нет "нас".

P.S. Для пояснения мысли про "нас" - Альбер Камю: «Мир прекрасен, и в этом все дело. Он терпеливо разъясняет нам великую истину, состоящую в том, что ум и даже сердце – ничто. А камень, согретый солнцем, или кипарис, который кажется еще выше на фоне ясного неба, очерчивают единственный мир, где понятие «быть правым» обретает смысл, – природу без человека».
This morning, during a meditation, the thought came: the phrase “it’s good where we are not” is misunderstood. “There” is good not because there is “good” a priori, but because there is no “us” there yet.

P.S. To clarify the thought of “us,” Albert Camus: “The world is beautiful, and that’s the whole point. He patiently clarifies to us the great truth that the mind and even the heart are nothing. And a stone warmed by the sun, or cypress, which seems even higher against a clear sky, outlines the only world where the concept of "being right" makes sense - nature without a man. "
У записи 15 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роман Шарафутдинов

Понравилось следующим людям