Долго читала первые два абзаца. Кажется, речь о том, чтобы учить детей чему-то, но чему и как, неясно. Концепция предусматривает обучение педагогических работников, которых хотя бы понятно, чему учить: методике преподавания и психофизиологическим особенностям школьников. О детях ни пока ни слова, но программы будут разработаны.
"новая программа позволит создать условия для эффективного использования адаптивных образовательных программ по обучению детей вождению велосипеда" (с)
"новая программа позволит создать условия для эффективного использования адаптивных образовательных программ по обучению детей вождению велосипеда" (с)
I read the first two paragraphs for a long time. It seems that the question of teaching children something, but what and how, is unclear. The concept provides for the training of teachers, who at least understand what to teach: teaching methods and psychophysiological characteristics of students. Not a word about children yet, but programs will be developed.
"the new program will create conditions for the effective use of adaptive educational programs for teaching children how to drive a bicycle" (c)
"the new program will create conditions for the effective use of adaptive educational programs for teaching children how to drive a bicycle" (c)
У записи 4 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Даниэль Ермо