"Аленький цветочек" в кратком пересказе Миланы:
Чудя (чудище) идет, идет, и вдруг спряталась. Она заболела и лежит под кустиком. Потом чудя поправилась и превратилась в дядю".
Чудя (чудище) идет, идет, и вдруг спряталась. Она заболела и лежит под кустиком. Потом чудя поправилась и превратилась в дядю".
"Scarlet Flower" in a brief retelling of Milan:
A miracle (monster) comes, goes, and suddenly hid. She got sick and lies under a bush. Then the miracle recovered and turned into an uncle. "
A miracle (monster) comes, goes, and suddenly hid. She got sick and lies under a bush. Then the miracle recovered and turned into an uncle. "
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Даниэль Ермо