ТРИУНГУЛИН Сяомо всегда считала, что жалость непродуктивна, и...

ТРИУНГУЛИН

Сяомо всегда считала, что жалость непродуктивна, и сегодня - как ей кажется - она дополнительно убедилась в этом. На небе чёрное бархатное полотно и холостая Луна. Б. не может заснуть из-за посторонних резких звуков, на следующий день в галантерее он покупает три стандартных лезвия бритвы, в мясном отделе - двести грамм говяжьей вырезки. Утомившись от собственных слёз в закрытом пространстве, Сяомо идёт в книжный магазин, листает атласы и энциклопедии, рассматривает иллюстрации и, чтобы занять мозг эрзацем интеллектуальной работы, пытается запомнить случайные имена исторических деятелей, названия отделов позвоночника, функцию триунгулина и виды осетровых рыб. Б. берёт на кухне ножницы для разделки, трепетно вынимает из маленьких бумажных конвертов по лезвию, как если бы это были любовные письма, режет их ножницами, ломает и втыкает в куски говядины. Ночью он подкидывает мясо на террасу соседа, смотрит, как собака набрасывается на еду, но через пару секунд резко стонет, воет, крутится, давится и падает. Сяомо тщательно умывает лицо. В Пекине короткая, но красивая весна.
TRIUNGULIN

Xiaomo always believed that pity was unproductive, and today - as it seems to her - she was additionally convinced of this. In the sky there is a black velvet cloth and a single moon. B. cannot fall asleep due to extraneous sharp sounds, the next day he buys three standard razor blades in haberdashery, and two hundred grams of beef tenderloin in the meat department. Tired of his own tears in an enclosed space, Xiaomo goes to a bookstore, leafs through atlases and encyclopedias, looks at illustrations and, in order to occupy the brain with an ersatz of intellectual work, tries to remember random names of historical figures, names of the spine, the function of triulin and types of sturgeon fish. B. takes the scissors for cutting in the kitchen, reverently removes them from the small paper envelopes along the blade, as if they were love letters, cuts them with scissors, breaks them and sticks them into pieces of beef. At night, he throws the meat onto the neighbor’s terrace, watches the dog attack the food, but after a couple of seconds it moans sharply, howls, spins, chokes and falls. Xiaomo washes his face thoroughly. Beijing has a short but beautiful spring.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
82 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Yves Tanguy

Понравилось следующим людям