На днях услышала новый для себя термин "половые...

На днях услышала новый для себя термин "половые праздники". Так называют 23 февраля и 8 марта. Услышала в таком контексте - "на половые праздники все равно никто не работает, лучше уехать в отпуск".
Действительно в этом году, выходные заняли больше недели.

Вообще любопытно, как культура и идеология воспроизводит представления в символических формах (например, в форме праздника) и насколько эти представления отражают живой социальный опыт.

Так что кроме обмена подарками и дежурными поздравлениями 23 февраля и 8 марта могут стать отличным поводом задуматься о том, что лично для меня значит "мужественность" и "женственность". Как часто я использую в своей речи гендерные клише ("мужчина должен быть защитником" (Кого?От чего?), "мужчина -глава, женщина - шея" (О чем это? Руководствуюсь ли этим принципом, что из этого выходит?).

Привычка наблюдать за тем, как я и другие люди думают и говорят - сильная практика по формированию той самой осознанности. Замечая обыденность своего мышления, начинаешь потихоньку прояснять реальные личные смыслы, мотивы поступков, ценностные ориентиры и в результате более сознательно выбирать, как поступать в согласии с собой, а не только социальными нормами.

По теме повешу тут симпатичное интервью об исследовании представлений русских мужчин о мужественности.
http://www.the-village.ru/village/city/city-interview/257948-sotsiolog-o-zaschitnikah.

Хороших выходных!
The other day I heard a new term for myself, "sexual holidays." This is called February 23 and March 8. I heard in such a context - "anyway, no one works for sexual holidays, it’s better to go on vacation."
Indeed this year, the weekend took more than a week.

It is generally curious how culture and ideology reproduces representations in symbolic forms (for example, in the form of a holiday) and how these representations reflect living social experience.

So in addition to exchanging gifts and congratulations on duty on February 23 and March 8, this can be an excellent occasion to think about what “masculinity” and “femininity” mean to me. How often do I use gender clichés in my speech (“a man should be a protector” (Who? From what?), “A man is a head, a woman is a neck” (What is it about? Is this principle guided by what comes of this?).

The habit of observing how I and other people think and speak is a strong practice in shaping that same awareness. Noticing the ordinaryness of your thinking, you begin to slowly clarify real personal meanings, motives for actions, value orientations, and as a result more consciously choose what to do in harmony with yourself, and not just social norms.

On the topic I will hang here a nice interview about the study of the ideas of Russian men about manhood.
http://www.the-village.ru/village/city/city-interview/257948-sotsiolog-o-zaschitnikah.

Have a good weekend!
У записи 7 лайков,
1 репостов,
382 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Новисова

Понравилось следующим людям