ххх: Если бы вы в своё время не...

ххх: Если бы вы в своё время не прошли "обряд" социализации - мы бы с вами не могли вести диалог, ибо вас едва ли не заперли бы в спец. учреждении. А процесс социализации подразумевает, с необходимостью, привитие моральных норм и принципов. И вы слукавите, если скажете, что вас не учили тому, что такое хорошо, а что такое плохо. Прямым текстом или через фильмы и мультики, через сказки, через художественную литературу.

ууу:Вы уже не в первый раз говорите о том,что я прошла и какое воспитание получила- это все Ваши личные домыслы. Вы даже не знаете сколько мне лет ,я практически не застала социализм.
xxx: If you had not passed the "rite" of socialization in due time, we would not be able to carry on a dialogue with you, for you would almost be locked in a special. institution. And the process of socialization implies, with necessity, the inculcation of moral norms and principles. And you are fake if you say that you have not been taught what is good and what is bad. Direct text or through films and cartoons, through fairy tales, through fiction.

Whoo: You are not talking for the first time that I have passed and what kind of upbringing you received is all your personal speculation. You do not even know how old I am, I almost did not find socialism.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Гончаров

Понравилось следующим людям