карел готт, подобно ангелу, летает над чешским отделением и посылает всем богемистам флюиды добра, классической чешской культуры и правильно произносимой среднеевропейской [l]
Слова Йиржи Штайндла, перевод Вашего покорного
Я не опущу голову
И не пропаду в депресняках
Ты увидишь, что случится
Когда я пойму, что ты хочешь расстаться
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Настрою банджо, да и всё, пожалуй.
Встречу Рождество один
А весной подсчитаю морщины
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Поглажу тебя (мысленно, конечно)
И пусть тоска моя сольётся через чёрный ход
Ну а я пойду дальше.
Я не помру от страха
И не забуду кто я есть
И мне уже понятно, какой я буду
Когда опять останусь один.
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Настрою банджо, да и всё, пожалуй.
Встречу Рождество один
А весной подсчитаю морщины
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Поглажу тебя (мысленно, конечно)
И пусть тоска моя сольётся через чёрный ход
Ну а я пойду дальше.
Слова Йиржи Штайндла, перевод Вашего покорного
Я не опущу голову
И не пропаду в депресняках
Ты увидишь, что случится
Когда я пойму, что ты хочешь расстаться
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Настрою банджо, да и всё, пожалуй.
Встречу Рождество один
А весной подсчитаю морщины
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Поглажу тебя (мысленно, конечно)
И пусть тоска моя сольётся через чёрный ход
Ну а я пойду дальше.
Я не помру от страха
И не забуду кто я есть
И мне уже понятно, какой я буду
Когда опять останусь один.
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Настрою банджо, да и всё, пожалуй.
Встречу Рождество один
А весной подсчитаю морщины
Положу в кофе чуть больше, сахара чем обычно
Поглажу тебя (мысленно, конечно)
И пусть тоска моя сольётся через чёрный ход
Ну а я пойду дальше.
Karel Gott, like an angel, flies over the Czech branch and sends all bohemians fluids of good, classical Czech culture and correctly pronounced middle European [l]
Words by Jiří Steindl, translation of your humble
I will not lower my head
And I won't be lost in depresnyaky
You will see what happens
When I understand that you want to leave
Put in coffee a little more sugar than usual
I will adjust a banjo, and everything, perhaps.
Christmas one
And in the spring I will count wrinkles
Put in coffee a little more sugar than usual
Poglazhu you (mentally, of course)
And let my longing merge through the back door
Well, I'll go on.
I will not die from fear
And I will not forget who I am
And I already understand what I will be
When I'm alone again.
Put in coffee a little more sugar than usual
I will adjust a banjo, and everything, perhaps.
Christmas one
And in the spring I will count wrinkles
Put in coffee a little more sugar than usual
Poglazhu you (mentally, of course)
And let my longing merge through the back door
Well, I'll go on.
Words by Jiří Steindl, translation of your humble
I will not lower my head
And I won't be lost in depresnyaky
You will see what happens
When I understand that you want to leave
Put in coffee a little more sugar than usual
I will adjust a banjo, and everything, perhaps.
Christmas one
And in the spring I will count wrinkles
Put in coffee a little more sugar than usual
Poglazhu you (mentally, of course)
And let my longing merge through the back door
Well, I'll go on.
I will not die from fear
And I will not forget who I am
And I already understand what I will be
When I'm alone again.
Put in coffee a little more sugar than usual
I will adjust a banjo, and everything, perhaps.
Christmas one
And in the spring I will count wrinkles
Put in coffee a little more sugar than usual
Poglazhu you (mentally, of course)
And let my longing merge through the back door
Well, I'll go on.
У записи 7 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Самухин