Мои глаза в тебя не влюблены, - Они...

Мои глаза в тебя не влюблены, -
Они твои пороки видят ясно.
А сердце ни одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.
Ушей твоя не услаждает речь.
Твой голос, взор и рук твоих касанье,
Прельщая, не могли меня увлечь
На праздник слуха, зренья, осязанья.
И все же внешним чувствам не дано -
Ни всем пяти, ни каждому отдельно -
Уверить сердце бедное одно,
Что это рабство для него смертельно.

В своем несчастье одному я рад,
Что ты - мой грех и ты - мой вечный ад.

Шекспир. Сонет 141
My eyes are not in love with you, -
They see your vices clearly.
And your heart is not your fault
Does not see and does not agree with the eyes.
Your ears do not please speech.
Your voice, your eyes and your hands touch
Seducing, could not captivate me
On a holiday of hearing, sight, touch.
And yet the outer feelings are not given -
Neither all five, nor to each separately -
To assure the heart is a poor one,
That this slavery is deadly to him.

In my misfortune alone, I am glad
That you are my sin and you are my eternal hell.

Shakespeare. Sonnet 141
У записи 4 лайков,
0 репостов,
267 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александра Алесик

Понравилось следующим людям