- Но как же так? Я вижу одни...

- Но как же так? Я вижу одни сплошные противоречия. Выходит, одной Соловьев говорит - ты струна. Другому говорит - ты пустое место. Третьему говорит - ты вообще какой-то непонятный вихрь. Однако ведь человек не может быть одновременно и струной, и пустым местом. И потом, как ум может поднимать гири слов, если никакого ума нет?

- Он и про это говорил, - сказал Джамбон. - Слова, предназначенные для одного человека, ничего не дадут другому. Слова живут только секунду, это такая же одноразовая вещь, как, э... condom, только наоборот - condom, так сказать, на миг разъединяет, а слова на миг объединяют. Но хранить слова после того, как они услышаны, так же глупо, как сберегать использованный... Вы поняли, господа.

Виктор Пелевин, Т
“But how so?” I see only continuous contradictions. It turns out that one Solovyov says - you're a string. He says to another - you are an empty place. To the third one he says - you are in general some kind of strange vortex. However, a person cannot be both a string and an empty place. And then, how can the mind lift weights of words if there is no mind?

“He talked about it,” said Jambon. - Words intended for one person will not give anything to another. Words live only for a second, this is the same one-time thing, like, er ... condom, just the opposite - condom, so to speak, disconnects for a moment, and words combine for a moment. But keeping the words after they are heard is as stupid as saving the used ... You understand, gentlemen.

Victor Pelevin, T
У записи 3 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Цой

Понравилось следующим людям