ДРевние то знали толк
Преимущества холостой жизни????
Если и есть хорошие жены, где я такую найду? Наверное мне попадется такая, что никогда не скажет: «Муж, купи мне шерсти, я сделаю тебе теплый и пушистый плащ, а также хорошие зимние туники, чтобы ты не страдал от холода в эту зиму». Никогда не услышишь таких слов от женщины! Скорее она поднимется раньше петухов и разбудит меня словами: «Муж мой, дай мне денег на подарок моей матери в день календ; дай мне на лакомства, на подарки в праздник Квинкватрий певице, отвращающей болезни, снотолкователю, гадалке, гаруспику... Как? Разве ты ничего не пошлешь кормилице маленьких рабов?! Было бы позором ничего ей не послать: какими глазами она будет на меня смотреть?» Вот эти, а также многие другие подобные им разорительные капризы женщин и заставляют меня избегать жены, которая засыпала бы меня подобными речами.
Так как у меня много родных, то какая мне надобность в детях? Теперь я живу хорошо, счастливо и делаю, что вздумается, что только душе моей угодно. Свое имущество я откажу родным, разделю его между ними. Они теперь, как дети, ухаживают за мной, приходят узнавать о моем здоровье и справиться о моих желаниях. Чуть свет, они уже тут и спрашивают — хорошо ли я спал ночью. Я считаю их за детей; они присылают мне подарки и, когда приносят жертву, дают мне лучшую часть, чем себе; они приглашают меня на завтрак и на обед. Тот, чей подарок окажется меньше других, считает себя несчастным! Они соперничают друг с другом в том, кто предложит мне лучшие подарки, и я говорю себе потихоньку: «Они разевают рот на мои богатства и наперебой кормят меня и осыпают подарками»... Если бы у меня были дети, то, клянусь Поллуксом, сколько бы мучений доставляли они мне! Сто раз душа моя терзалась бы: случись у кого-нибудь из них лихорадка, я думал бы, что он умрет; если бы сын свалился пьяный с лошади, я бы боялся, что он сломал себе ноги или разбил голову.
(Плавт, Хвастливый воин, 684 и след.)
Преимущества холостой жизни????
Если и есть хорошие жены, где я такую найду? Наверное мне попадется такая, что никогда не скажет: «Муж, купи мне шерсти, я сделаю тебе теплый и пушистый плащ, а также хорошие зимние туники, чтобы ты не страдал от холода в эту зиму». Никогда не услышишь таких слов от женщины! Скорее она поднимется раньше петухов и разбудит меня словами: «Муж мой, дай мне денег на подарок моей матери в день календ; дай мне на лакомства, на подарки в праздник Квинкватрий певице, отвращающей болезни, снотолкователю, гадалке, гаруспику... Как? Разве ты ничего не пошлешь кормилице маленьких рабов?! Было бы позором ничего ей не послать: какими глазами она будет на меня смотреть?» Вот эти, а также многие другие подобные им разорительные капризы женщин и заставляют меня избегать жены, которая засыпала бы меня подобными речами.
Так как у меня много родных, то какая мне надобность в детях? Теперь я живу хорошо, счастливо и делаю, что вздумается, что только душе моей угодно. Свое имущество я откажу родным, разделю его между ними. Они теперь, как дети, ухаживают за мной, приходят узнавать о моем здоровье и справиться о моих желаниях. Чуть свет, они уже тут и спрашивают — хорошо ли я спал ночью. Я считаю их за детей; они присылают мне подарки и, когда приносят жертву, дают мне лучшую часть, чем себе; они приглашают меня на завтрак и на обед. Тот, чей подарок окажется меньше других, считает себя несчастным! Они соперничают друг с другом в том, кто предложит мне лучшие подарки, и я говорю себе потихоньку: «Они разевают рот на мои богатства и наперебой кормят меня и осыпают подарками»... Если бы у меня были дети, то, клянусь Поллуксом, сколько бы мучений доставляли они мне! Сто раз душа моя терзалась бы: случись у кого-нибудь из них лихорадка, я думал бы, что он умрет; если бы сын свалился пьяный с лошади, я бы боялся, что он сломал себе ноги или разбил голову.
(Плавт, Хвастливый воин, 684 и след.)
The ancients knew a lot
The benefits of a single life ????
If there are good wives, where can I find one? I’ll probably come across one that will never say: “Husband, buy me wool, I will make you a warm and fluffy raincoat, as well as good winter tunics so that you do not suffer from the cold this winter.” You will never hear such words from a woman! Rather, she will rise before the roosters and wake me up with the words: “My husband, give me money for my mother’s gift on the calendar day; give me goodies, gifts for the Quinquatry festival for a singer, an aversion to illness, a dream interpreter, a fortuneteller, a haruspex ... How? Can't you send the nurse to the little slaves ?! It would be a shame not to send her anything: with what eyes will she look at me? ” These, as well as many other destructive whims of women like them, make me avoid my wife, who would bombard me with such speeches.
Since I have many relatives, what need do I need for children? Now I live well, happily and do as I please, what only my soul desires. I will refuse my property to my relatives, I will share it between them. Now, as children, they look after me, come to find out about my health and inquire about my desires. A little light, they are already here and ask if I slept well at night. I consider them to be children; they send me presents and, when they sacrifice, give me a better part than themselves; they invite me for breakfast and lunch. The one whose gift will be less than others, considers himself unhappy! They compete with each other in who will offer me the best gifts, and I say to myself slowly: “They open their mouths to my wealth and vying feed me and shower me with presents” ... If I had children, then I swear to Pollux, no matter how much torment they bring to me! A hundred times my soul would be tormented: if any of them had a fever, I would think that he would die; if the son fell down drunk from a horse, I would be afraid that he would break his legs or break his head.
(Plautus, The Boastful Warrior, 684 et seq.)
The benefits of a single life ????
If there are good wives, where can I find one? I’ll probably come across one that will never say: “Husband, buy me wool, I will make you a warm and fluffy raincoat, as well as good winter tunics so that you do not suffer from the cold this winter.” You will never hear such words from a woman! Rather, she will rise before the roosters and wake me up with the words: “My husband, give me money for my mother’s gift on the calendar day; give me goodies, gifts for the Quinquatry festival for a singer, an aversion to illness, a dream interpreter, a fortuneteller, a haruspex ... How? Can't you send the nurse to the little slaves ?! It would be a shame not to send her anything: with what eyes will she look at me? ” These, as well as many other destructive whims of women like them, make me avoid my wife, who would bombard me with such speeches.
Since I have many relatives, what need do I need for children? Now I live well, happily and do as I please, what only my soul desires. I will refuse my property to my relatives, I will share it between them. Now, as children, they look after me, come to find out about my health and inquire about my desires. A little light, they are already here and ask if I slept well at night. I consider them to be children; they send me presents and, when they sacrifice, give me a better part than themselves; they invite me for breakfast and lunch. The one whose gift will be less than others, considers himself unhappy! They compete with each other in who will offer me the best gifts, and I say to myself slowly: “They open their mouths to my wealth and vying feed me and shower me with presents” ... If I had children, then I swear to Pollux, no matter how much torment they bring to me! A hundred times my soul would be tormented: if any of them had a fever, I would think that he would die; if the son fell down drunk from a horse, I would be afraid that he would break his legs or break his head.
(Plautus, The Boastful Warrior, 684 et seq.)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Илья Бажан оставил(а) запись на стене пользователя Алексей Цой