Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное -...

Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное - это прекрасное, тогда и возникает безобразное. Когда все узнают, что добро - это добро, тогда и возникает зло. И потому то, что порождает друг друга - это
бытие и небытие, то, что уравновешивает друг друга - это
тяжелое и легкое, то, что ограничивает друг друга - это
длинное и короткое, то, что служит друг другу - это
высокое и низкое, то, что вторит друг другу - это голос и
звук, то, что следует друг за другом - это
прошедшее и наступающее, и так без конца. Вот почему мудрый живет себе спокойно, свободный
от необходимости заниматься делами, действуя, руководствуется "знанием без
слов". Вся тьма вещей существует издавна, но
их существованию нет начала. Рождаются, но не пребывают, действуют, но не надеются на других, добиваясь успеха, не останавливаются
на этом. Ведь только тот, кто не останавливается, ничего не теряет.

Лао Цзы. Стих 2.
When everyone in the Celestial finds out that the beautiful is beautiful, then the ugly arises. When everyone learns that good is good, then evil will arise. And because what generates each other is
 being and non-being, that which balances each other is
 heavy and light, what limits each other is
 long and short, what serves each other is
 high and low, what echoes each other is a voice and
 sound that follows each other is
 past and coming, and so on without end. That is why the wise lives quietly, free
 from the need to do business, acting, is guided by "knowledge without
 of words ". All the darkness of things has been around for a long time, but
 their existence has no beginning. They are born, but do not dwell, act, but do not rely on others, achieving success, do not stop
 On this. After all, only the one who does not stop, loses nothing.

Lao Tzu. Verse 2
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Тирский

Понравилось следующим людям