Когда журналисты пишут "Россия выдвинула", "Москва договорилась", "Австрия...

Когда журналисты пишут "Россия выдвинула", "Москва договорилась", "Австрия задержала", "Французские дипломаты едут в Крым" и т.п. вещи, в мире умирает котёнок...

Что же их заставляет так писать? Вот взять те же долбанные "Мистрали", по которым якобы уже 100 раз 100 разных людей договорились или нет? Никто не знает, договорились или нет, никто не знает как и когда и кто именно, знают, что Россия и Франция...

Вероятно, стоит СМИ учиться писать хотя бы заголовки (они, бесспорно, это умеют делать, но не для людей, а для себя), зачем писать, что Французские дипломаты едут в Крым, когда едут совершенно определённые люди из определённой партии, так и надо писать... Зачем людей вводить в заблуждение.

Я вот всё равно равно докопаюсь до источника, потрачу время, но пойму, что журналисты - снова лгут, но зачем, самим-то не тошно?)
When journalists write “Russia has nominated”, “Moscow has agreed”, “Austria has detained”, “French diplomats are going to Crimea”, etc. things in the world is dying kitten ...

What makes them write like that? Here, take the same fucking Mistrals, for which 100 different people allegedly have already agreed 100 times or not? No one knows whether they have agreed or not, nobody knows how and when, and who exactly, they know that Russia and France ...

It is probably worth learning the media to write at least headlines (they undoubtedly know how to do it, but not for people, but for themselves), why write that French diplomats go to the Crimea when absolutely certain people from a certain party go, so write ... Why do people mislead.

I still get to the source anyway, I will spend time, but I understand that journalists are lying again, but why is it not sickening?)
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Тирский

Понравилось следующим людям