«Синий платочек»… Песня настолько популярная, что даже не знаю, с чего начать. Начну с композитора, ибо текстов у песни много, а музыка всё-таки одна. Автором её является польский композитор Ежи Петерсбургский, который в результате известных событий 1939 г. оказался на территории СССР вместе с городом Белостоком. В том же году он возглавил Белорусский республиканский джаз-оркестр. В 1940 г. в Минске Петерсбургский написал музыку, которую во время гастролей в Москве услышал поэт и драматург Яков Галицкий. Песню стал исполнять находившийся тогда в СССР польский певец Станислав Ляудан (или Ляндау), который потом стал солдатом армии В. Андерса, эмигрировал на запад, перевел песню на английский язык и записал на пластинку в 1958 г. Также он приписывал себе авторство польского текста этой песни, что нигде не подтверждается. (Известный сейчас польский текст был написал уже после войны другим автором).
В нашей стране песня была записана до войны дважды – Екатериной Юровской и Изабеллой Юрьевой. Хотя исполняли её многие, и популярность её была велика еще до войны.
Но вот наступило 22 июня 1941 г. В первые дни войны поэт Борис Ковынёв написал на музыку «Синего платочка» стихи – «22 июня ровно в 4 часа».
С началом войны многие популярные актеры выступали на фронтах перед бойцами. Специально для исполнения песни «Синий платочек» (в стихах Якова Галицкого) на фронте Лидией Руслановой было изменено окончание песни, прозвучавшее так:
Ты уезжаешь далёко.
Вот беспощадный звонок.
И у вагона
Ночью бессонной
Ты уже странно далек.
Ночной порой
Мы распрощались с тобой.
Пиши, мой дружочек,
Хоть несколько строчек,
Милый, хороший, родной…
Но наиболее известна, конечно, эта песня в исполнении Клавдии Шульженко. «Военный» текст, со словами «Строчит пулеметчик за синий платочек» был написан лейтенантом Михаилом Максимовым и передан Клавдии Ивановне после одного из концертов в части.
В нашей стране песня была записана до войны дважды – Екатериной Юровской и Изабеллой Юрьевой. Хотя исполняли её многие, и популярность её была велика еще до войны.
Но вот наступило 22 июня 1941 г. В первые дни войны поэт Борис Ковынёв написал на музыку «Синего платочка» стихи – «22 июня ровно в 4 часа».
С началом войны многие популярные актеры выступали на фронтах перед бойцами. Специально для исполнения песни «Синий платочек» (в стихах Якова Галицкого) на фронте Лидией Руслановой было изменено окончание песни, прозвучавшее так:
Ты уезжаешь далёко.
Вот беспощадный звонок.
И у вагона
Ночью бессонной
Ты уже странно далек.
Ночной порой
Мы распрощались с тобой.
Пиши, мой дружочек,
Хоть несколько строчек,
Милый, хороший, родной…
Но наиболее известна, конечно, эта песня в исполнении Клавдии Шульженко. «Военный» текст, со словами «Строчит пулеметчик за синий платочек» был написан лейтенантом Михаилом Максимовым и передан Клавдии Ивановне после одного из концертов в части.
"Blue handkerchief" ... The song is so popular that I do not even know where to start. I will start with the composer, because there are a lot of lyrics, but the music is still the same. Its author is the Polish composer Jerzy Petersburg, who, as a result of the well-known events of 1939, ended up on the territory of the USSR together with the city of Belostok. In the same year he headed the Belarusian Republican Jazz Orchestra. In 1940, in Petersburg, Petersburg wrote the music that the poet and playwright Yakov Galitsky heard during his tour in Moscow. The Polish singer Stanislav Liaudan (or Liandau), who was then in the USSR, began to sing the song. songs that are not confirmed anywhere. (Now known Polish text was written after the war by another author).
In our country, the song was recorded twice before the war by Ekaterina Yurovskaya and Isabella Yuryeva. Although many performed it, and its popularity was great even before the war.
But then came June 22, 1941. In the early days of the war, the poet Boris Kovynev wrote the lyrics to the music of the “Blue Handkerchief” verses - “June 22 at 4 o'clock exactly.”
Since the beginning of the war, many popular actors appeared on the fronts before the fighters. Especially for the performance of the song “The Blue Handkerchief” (in the poems of Yakov Galitsky) at the front of Lydia Ruslanova, the ending of the song, which sounded like this, was changed:
You're leaving far away.
Here is a merciless call.
And the car
Sleepless night
You are already strangely far.
At night sometimes
We said goodbye to you.
Write, my darling,
At least a few lines
Dear, good, dear ...
But the most famous, of course, is the song performed by Claudia Shulzhenko. The “military” text, with the words “A machine gunner is scribbling behind a blue handkerchief,” was written by Lieutenant Mikhail Maximov and handed over to Claudia Ivanovna after one of the concerts in the piece.
In our country, the song was recorded twice before the war by Ekaterina Yurovskaya and Isabella Yuryeva. Although many performed it, and its popularity was great even before the war.
But then came June 22, 1941. In the early days of the war, the poet Boris Kovynev wrote the lyrics to the music of the “Blue Handkerchief” verses - “June 22 at 4 o'clock exactly.”
Since the beginning of the war, many popular actors appeared on the fronts before the fighters. Especially for the performance of the song “The Blue Handkerchief” (in the poems of Yakov Galitsky) at the front of Lydia Ruslanova, the ending of the song, which sounded like this, was changed:
You're leaving far away.
Here is a merciless call.
And the car
Sleepless night
You are already strangely far.
At night sometimes
We said goodbye to you.
Write, my darling,
At least a few lines
Dear, good, dear ...
But the most famous, of course, is the song performed by Claudia Shulzhenko. The “military” text, with the words “A machine gunner is scribbling behind a blue handkerchief,” was written by Lieutenant Mikhail Maximov and handed over to Claudia Ivanovna after one of the concerts in the piece.
У записи 7 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Буянова