Маргарита I "Я приду к тебе следующим утром"...

Маргарита

I

"Я приду к тебе следующим утром" -
с ароматом осенних яблок в саду
уносит ветер ее слова
последние 
и полоску света,

в комнате будет сегодня темно,
лишь луна отразится
в форточках глаз,
его сон беспокойный  -
лекарство от слез
и от шороха
хрупкой походки 

II

Он не слышит...
не слышит шагов -

это ветер танцует по лужам,
забирая продрогшие листья
и опавшие навзничь слова...

бесконечный пустой коридор
станет лучшим спасеньем
от солнца, проходящего,
кажется, мимо, без улыбки
и тени в глазах.

III

Но
ее
походка
подобна дождю
нежданна и так невесома.

(с) Ольга Заруцкая, 2011

К весне всегда возникает желание перечитывать #мастеримаргарита и ощущать себя невидимой и свободной.
Margarita

I

"I will come to you the next morning" -
with the aroma of autumn apples in the garden
the wind blows her words
the last
and a strip of light

the room will be dark today
only the moon will be reflected
in the window panes
his sleep is restless -
cure for tears
and rustle
fragile gait

II

He does not hear ...
doesn't hear steps -

it's the wind dancing through the puddles
taking frozen leaves
and fallen backward words ...

endless empty corridor
will be the best salvation
from the sun passing
seems past without a smile
and shadows in the eyes.

III

But
her
gait
like rain
unexpected and so weightless.

(c) Olga Zarutskaya, 2011

By spring, there is always a desire to re-read #masterimargarita and feel invisible and free.
У записи 31 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Зыкова

Понравилось следующим людям