"Я был на юге и был на севере. Иногда нужно ехать именно туда, вверх по карте. Чтобы немножко лучше понять, как всё устроено. Потому что, в отличие от сиропного юга, север не мешает быть самим собой. Север – аккомпанемент, а не симфоническое крещендо. Север не склонен к томным объятиям и поцелуям. Север неназойлив, аккуратен, предупредителен, силён и плохо умеет прощать. Север - это точность в соотношении вещей, а не южные тягучие пресыщенность и расслабленность. Юг – лучшее среди хорошего, мёд и патока, приторные, плохо различаемые и одинаково утомительные. Север – это малые и редкие радости, настолько малые и редкие, что острота их восприятия делается неистовая."
(с)
(с)
"I was in the south and in the north. Sometimes you need to go there, up the map. To understand a little better how everything works. Because, unlike the syrupy south, the north does not interfere with being yourself. The north is the accompaniment, but not a symphonic crescendo. The North is not inclined to languid hugs and kisses. The North is unobtrusive, neat, helpful, strong and poorly able to forgive. The North is accuracy in the ratio of things, not the southern viscous satiety and relaxation. The South is the best among good, honey and molasses, sugary, poorly distinguishable and equally ut . Mitelnye North - a small and rare joy, so small and rare, that the severity of their perception becomes violent. "
(from)
(from)
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасия Никифорова