Про [зачеркнуто: "шмотье"] одежду. Вчера долго и мучительно...

Про [зачеркнуто: "шмотье"] одежду.

Вчера долго и мучительно рожала упакованный чемодан [мне показалось, что я делала с ним именно это].
Зато пересмотрела весь свой немногочисленный гардероб.
И даже, в процессе, обнаружила, что у меня, оказывается, есть свой стиль!
Я бы назвала его "галлюциногенный приход колхозницы": все длинное, по фигуре, разноцветное, многоцветное и яркое.
А также бусы [зачеркнуто: "вырви глаз"] роскошные!)))
И, боюсь, это полностью отражает мой внутренний мир.

Такие дела.
Теперь вы знаете, с кем имеете дело.)
About [crossed out: "clothes"] clothes.

Yesterday I gave birth to a packed suitcase for a long and painful time [it seemed to me that I did just that with it].
But she revised her whole few wardrobe.
And even, in the process, I discovered that I, it turns out, has my own style!
I would call it the “hallucinogenic coming of the collective farmer”: everything is long, in shape, multi-colored, multi-colored and bright.
And also beads [crossed out: "tear out your eyes"] luxurious!)))
And, I'm afraid this fully reflects my inner world.

So it goes.
Now you know who you're dealing with.)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анастасия Никифорова

Понравилось следующим людям