Есть ли в нашем языке слова, которое описывает такое явление, когда тебе стыдно за человека на экране тв. Такое вот некомфортное чувство, а слова нет, чтобы его описать))
А вот статейка на эту тему, какие интересные слова есть в других языках, кое-какие были бы очень полезны в нашем языке:
Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — обмен женами на несколько дней.
Баккушан (японский) — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.
Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает: «Я случайно съел все это»
Илунга (луба, один из языков Конго) — человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий.
Карелу (тулу, один из языков Индии) — полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.
Кливидж (английский) — ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами.
Тсудоку (японский) — купить книгу, но не дочитать её до конца.
Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».
Ведрите (словенский) — укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше.
Кайакумама (японский) — мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости.
Пелинти (язык Республики Гана) — бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим.
Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане для этого существует это слово, которое всё это и описывает.
Лайогеник (язык о. Ява) — слово описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом становится абсолютно безразличен.
Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела.
Махж (персидский) — прекрасно выглядеть после перенесенной болезни.
Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде.
Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу.
Лагом (шведский язык) — состояние когда «не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».
Нилентик (индонезийский) — щелкать кому-нибудь пальцем по уху.
Панапоо (гавайский) — чесать голову, вспоминая что-либо.
Сендула (лунда, один из языков Замбии) — наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.
Уитваайен (голландский) — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.
Уликкесбилен (датский) — автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается.
Вибафноут (чешский) — Неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла.
Бокетто (японский) — Акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.
Иктсуарпок (язык Инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.
А вот статейка на эту тему, какие интересные слова есть в других языках, кое-какие были бы очень полезны в нашем языке:
Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — обмен женами на несколько дней.
Баккушан (японский) — девушка, которая выглядит сзади шикарно, но оказывается страшненькой спереди.
Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает: «Я случайно съел все это»
Илунга (луба, один из языков Конго) — человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий.
Карелу (тулу, один из языков Индии) — полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов.
Кливидж (английский) — ложбинка между грудями в декольте или между ягодицами.
Тсудоку (японский) — купить книгу, но не дочитать её до конца.
Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».
Ведрите (словенский) — укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше.
Кайакумама (японский) — мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости.
Пелинти (язык Республики Гана) — бывает, что Вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим.
Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. В Гане для этого существует это слово, которое всё это и описывает.
Лайогеник (язык о. Ява) — слово описывающее человека, который для тебя очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом становится абсолютно безразличен.
Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда ты настолько устал от того, что происходит в политике и обществе, что тебе уже нет ни до чего дела.
Махж (персидский) — прекрасно выглядеть после перенесенной болезни.
Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде.
Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу.
Лагом (шведский язык) — состояние когда «не слишком много, и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».
Нилентик (индонезийский) — щелкать кому-нибудь пальцем по уху.
Панапоо (гавайский) — чесать голову, вспоминая что-либо.
Сендула (лунда, один из языков Замбии) — наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости.
Уитваайен (голландский) — ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом.
Уликкесбилен (датский) — автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается.
Вибафноут (чешский) — Неудачная попытка напугать тебя, выскочив из-за угла.
Бокетто (японский) — Акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль.
Иктсуарпок (язык Инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда ты всё приготовил дома и ждешь гостя или гостей, а они не идут.
Is there a word in our language that describes such a phenomenon when you are ashamed of a person on a TV screen. Such an uncomfortable feeling, but there is no word to describe it))
And here is an article on this topic, what interesting words are in other languages, some would be very useful in our language:
Areodyakarekput (Inupiak, one of the languages of the Eskimos) - an exchange of wives for several days.
Bakkushan (Japanese) is a girl who looks chic from behind, but turns out to be ugly in front.
Shemomejamo (Georgian) - it happens that the food is so tasty and impossible to stop. In Georgia, this word means: "I accidentally ate it all."
Ilunga (bast, one of the languages of the Congo) is a person who easily forgives an insult the first time, forgives with a creak the second and never forgives the third.
Karel (Tulu, one of the languages of India) - stripes on the skin, left too tight clothing or elastic from underpants.
Clevelage (English) - a hollow between the breasts in the neckline or between the buttocks.
Tsudoku (Japanese) - buy a book, but don’t finish reading it to the end.
Palegg (Norwegian) - the name of the sandwich, which is made from "all that was found in the refrigerator."
Vedrite (Slovenian) - take shelter from the rain and wait for it to calmly move on.
Kayakumama (Japanese) is a mother who tirelessly pushes her children to progress.
Pelinti (the language of the Republic of Ghana) - it happens that you dig into a mouth-watering piece of something, and it turns out to be hot.
Spitting indecently. Here you are, opening your mouth, say something inarticulate. In Ghana, for this there is this word that describes all this.
Lyogenic (language of Java) is a word describing a person who is very dear to you when he is somewhere far away, and when it becomes absolutely indifferent nearby.
Kualunquismo (Italian) is a state where you are so tired of what is happening in politics and society that you no longer care.
Mahj (Persian) - look great after an illness.
Murrma (Wagiman, one of the languages of the Australian aborigines) - feel for something at the bottom with your feet, standing in the water.
Rhwe (language of Tongo, South Africa) - a word meaning a drunken dream in clothes on the floor.
Lagom (Swedish) - a condition where "not too much, and not too little, but a pinch of something is missing."
Nilentik (Indonesian) - click someone's finger on the ear.
Panapoo (Hawaiian) - scratching your head, remembering something.
Sendulu (Lunda, one of the languages of Zambia) - stumble into a dead animal in the forest and realize that a lion or leopard may be somewhere else nearby.
Whitvaayen (Dutch) - briefly leave the city and go to the village to stay in nature and breathe fresh air.
Ulikkesbilen (Danish) - a car that always crashes or breaks down.
Vibafnout (Czech) - An unsuccessful attempt to scare you by jumping around the corner.
Boquetto (Japanese) - An act of meaningless and prolonged looking into the distance.
Iktsuarpok (Inuit language) - the word means a sense of expectation and slight excitement, when you have prepared everything at home and wait for a guest or guests, but they do not go.
And here is an article on this topic, what interesting words are in other languages, some would be very useful in our language:
Areodyakarekput (Inupiak, one of the languages of the Eskimos) - an exchange of wives for several days.
Bakkushan (Japanese) is a girl who looks chic from behind, but turns out to be ugly in front.
Shemomejamo (Georgian) - it happens that the food is so tasty and impossible to stop. In Georgia, this word means: "I accidentally ate it all."
Ilunga (bast, one of the languages of the Congo) is a person who easily forgives an insult the first time, forgives with a creak the second and never forgives the third.
Karel (Tulu, one of the languages of India) - stripes on the skin, left too tight clothing or elastic from underpants.
Clevelage (English) - a hollow between the breasts in the neckline or between the buttocks.
Tsudoku (Japanese) - buy a book, but don’t finish reading it to the end.
Palegg (Norwegian) - the name of the sandwich, which is made from "all that was found in the refrigerator."
Vedrite (Slovenian) - take shelter from the rain and wait for it to calmly move on.
Kayakumama (Japanese) is a mother who tirelessly pushes her children to progress.
Pelinti (the language of the Republic of Ghana) - it happens that you dig into a mouth-watering piece of something, and it turns out to be hot.
Spitting indecently. Here you are, opening your mouth, say something inarticulate. In Ghana, for this there is this word that describes all this.
Lyogenic (language of Java) is a word describing a person who is very dear to you when he is somewhere far away, and when it becomes absolutely indifferent nearby.
Kualunquismo (Italian) is a state where you are so tired of what is happening in politics and society that you no longer care.
Mahj (Persian) - look great after an illness.
Murrma (Wagiman, one of the languages of the Australian aborigines) - feel for something at the bottom with your feet, standing in the water.
Rhwe (language of Tongo, South Africa) - a word meaning a drunken dream in clothes on the floor.
Lagom (Swedish) - a condition where "not too much, and not too little, but a pinch of something is missing."
Nilentik (Indonesian) - click someone's finger on the ear.
Panapoo (Hawaiian) - scratching your head, remembering something.
Sendulu (Lunda, one of the languages of Zambia) - stumble into a dead animal in the forest and realize that a lion or leopard may be somewhere else nearby.
Whitvaayen (Dutch) - briefly leave the city and go to the village to stay in nature and breathe fresh air.
Ulikkesbilen (Danish) - a car that always crashes or breaks down.
Vibafnout (Czech) - An unsuccessful attempt to scare you by jumping around the corner.
Boquetto (Japanese) - An act of meaningless and prolonged looking into the distance.
Iktsuarpok (Inuit language) - the word means a sense of expectation and slight excitement, when you have prepared everything at home and wait for a guest or guests, but they do not go.
У записи 7 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Трибунский