Нэцкэ: Три обезьяны, играющие в 'го'
Синкэйсай Масатоси.
Япония, Эдо. Середина - вторая половина 19 в.
Слоновая кость; резьба. 4.1x3.1 см
Коллекция Эрмитажа.
В городском искусстве периода Токугава (1603-1868) обезьяна часто выступает в качестве пародийного "заместителя" того или иного персонажа. В данном случае возможно несколько интерпретаций. Правильнее всего считать это пародией на существовавшее пародийное изображение трех великих мыслителей Дальнего Востока: Конфуция, Будды и Лао-цзы. Обычно их изображают (часто в облике обезьяны) вокруг бочонка с сакэ, выражающими различные чувства по поводу выпитого. Это должно в "сниженной" форме иллюстрировать идею о едином источнике конфуцианства, буддизма и даосизма и различном их оформлении. В данном случае подтекст тот же.
Синкэйсай Масатоси.
Япония, Эдо. Середина - вторая половина 19 в.
Слоновая кость; резьба. 4.1x3.1 см
Коллекция Эрмитажа.
В городском искусстве периода Токугава (1603-1868) обезьяна часто выступает в качестве пародийного "заместителя" того или иного персонажа. В данном случае возможно несколько интерпретаций. Правильнее всего считать это пародией на существовавшее пародийное изображение трех великих мыслителей Дальнего Востока: Конфуция, Будды и Лао-цзы. Обычно их изображают (часто в облике обезьяны) вокруг бочонка с сакэ, выражающими различные чувства по поводу выпитого. Это должно в "сниженной" форме иллюстрировать идею о едином источнике конфуцианства, буддизма и даосизма и различном их оформлении. В данном случае подтекст тот же.
Netsuke: Three monkeys playing 'go'
Shinkeysai Masatoshi.
Japan, Edo. Mid - second half of the 19th century
Ivory; thread. 4.1x3.1 cm
Hermitage collection.
In the urban art of the Tokugawa period (1603-1868), the monkey often acts as a parody of the "substitute" of a character. In this case, several interpretations are possible. It is most correct to consider this a parody of the existing parody of the three great thinkers of the Far East: Confucius, Buddha and Lao Tzu. Usually they are depicted (often in the form of a monkey) around a barrel of sake, expressing various feelings about the drunk. This should in a "reduced" form illustrate the idea of a single source of Confucianism, Buddhism and Taoism and their various design. In this case, the subtext is the same.
Shinkeysai Masatoshi.
Japan, Edo. Mid - second half of the 19th century
Ivory; thread. 4.1x3.1 cm
Hermitage collection.
In the urban art of the Tokugawa period (1603-1868), the monkey often acts as a parody of the "substitute" of a character. In this case, several interpretations are possible. It is most correct to consider this a parody of the existing parody of the three great thinkers of the Far East: Confucius, Buddha and Lao Tzu. Usually they are depicted (often in the form of a monkey) around a barrel of sake, expressing various feelings about the drunk. This should in a "reduced" form illustrate the idea of a single source of Confucianism, Buddhism and Taoism and their various design. In this case, the subtext is the same.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Василий Хаджинов