Происхождение слова "херня". В середине 19 века Россия...

Происхождение слова "херня".

В середине 19 века Россия ещё не делала сама свои броненосные линкоры. Их заказывали в судостроительных верфях Англии. Итак, из порта Глазго собирается отплывать в Крондштат один такой броненосец. Во время погрузки припасов на борт один из матросов чувствует сильную боль в животе. На корабле фельдшера нет. Он присоединится к команде только в Крондштате. Поэтому матроса отправляют к портовому доктору-англичанину.
Матрос приходит к доктору и на пальцах объясняет тому, что, мол, грузил ящики, заболел живот. Доктор осматривает его и пишет справку на английском языке. И тоже на пальцах показывает рабочему, что ему нельзя работать, только отдыхать, а по прибытии срочно показаться врачу.
Матрос радостный, хотя и с болью в животе, идёт с запиской на корабль и показывает её мичману. Мичман знает только немецкий язык, но кое-как находят графу болезнь.
"Едрить! " -удивляется мичман: "Написано "херня" какая-то! "
Матрос идёт к себе. На вопросы о болезни машет рукой: "А... Херня! "
В общем всю дорогу домой он сидит на бухте с тросом и курит. Матросы переговариваются:
"Видишь, сидит человек и хернёй страдает! "
Но за сутки до прибытия в Крондштат матрос умирает от страшных болей в животе. У всех на устах: "От херни какой-то помер... "
Так постепенно неизвестное слово расходится по флоту и начинает выходить в массы.
Между тем ту самую записку донесли до одного офицера, знающего английский, чтобы всё-таки удовлетворить своё любопытство. Он сказал принесшему: "Это, батюшка, никакая не херня! Это hernia - грыжа по нашему... "
The origin of the word "garbage".

In the mid-19th century, Russia had not yet made its own armored battleships. They were ordered at shipyards in England. So, from the port of Glasgow, one such armadillo is about to sail to Krondstat. While loading supplies on board, one of the sailors feels severe pain in the abdomen. There is no paramedic on the ship. He will join the team only in Krondshtat. Therefore, the sailor is sent to the port English doctor.
The sailor comes to the doctor and explains on the fingers that, they say, he loaded boxes, his stomach fell ill. The doctor examines him and writes a certificate in English. And also on the fingers shows the worker that he should not work, only rest, and upon arrival urgently need to see a doctor.
A joyful sailor, albeit with a stomachache, goes with a note to the ship and shows it to the midshipman. Midschman knows only German, but somehow they find the Count a disease.
“Unite!” - the midshipman is surprised: “It’s written“ some garbage! ”
The sailor goes to himself. To questions about the disease, he waves his hand: "Ah ... Garbage!"
In general, all the way home he sits on a bay with a cable and smokes. Sailors are talking:
"You see, a man is sitting and hell is suffering!"
But the day before arrival in Krondstat, a sailor dies from terrible pains in his stomach. On everyone's lips: "Some kind of garbage died ..."
So gradually an unknown word disperses in the fleet and begins to go out into the masses.
Meanwhile, the same note was conveyed to an officer who knew English, in order to still satisfy his curiosity. He said to the one who brought: "This, father, is not garbage! This is hernia - a hernia in our ..."
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Павел Фай

Понравилось следующим людям