Говорит старуха старухе:
приходи хоронить меня.
Точной даты пока не знаю,
где-то на днях.
Говорит старуха старухе:
я устала, я не пойду.
Ты куда спешишь?
Давай не в этом году?
Говорит старуха старухе:
будут суп, блины и кутья.
Где ещё ты таких, скажи,
отведаешь яств?
Говорит старуха старухе:
далеко до тебя, кума.
Я, пока доползу,
пожалуй, помру сама.
Говорит старуха старухе:
ну и к черту тебя, карга!
И бросает трубку.
Проще в гости зазвать врага...
И стоит у окна,
и дышит,
гладит пальцем морщины рам,
и решает пока
и вправду
не умирать.
приходи хоронить меня.
Точной даты пока не знаю,
где-то на днях.
Говорит старуха старухе:
я устала, я не пойду.
Ты куда спешишь?
Давай не в этом году?
Говорит старуха старухе:
будут суп, блины и кутья.
Где ещё ты таких, скажи,
отведаешь яств?
Говорит старуха старухе:
далеко до тебя, кума.
Я, пока доползу,
пожалуй, помру сама.
Говорит старуха старухе:
ну и к черту тебя, карга!
И бросает трубку.
Проще в гости зазвать врага...
И стоит у окна,
и дышит,
гладит пальцем морщины рам,
и решает пока
и вправду
не умирать.
The old woman says to the old woman:
come bury me.
I don’t know the exact date yet
somewhere the other day.
The old woman says to the old woman:
I'm tired, I won’t go.
Where are you in a hurry?
Come on not this year?
The old woman says to the old woman:
there will be soup, pancakes and kutya.
Where else are you, say
taste the food?
The old woman says to the old woman:
far to you, godfather.
I crawl while
perhaps I’ll die myself.
The old woman says to the old woman:
Well, to hell with you, hag!
And hangs up.
It’s easier to invite the enemy to visit ...
And standing by the window
and breathes
strokes the wrinkles of the frames with a finger,
and decides for now
indeed
don't die.
come bury me.
I don’t know the exact date yet
somewhere the other day.
The old woman says to the old woman:
I'm tired, I won’t go.
Where are you in a hurry?
Come on not this year?
The old woman says to the old woman:
there will be soup, pancakes and kutya.
Where else are you, say
taste the food?
The old woman says to the old woman:
far to you, godfather.
I crawl while
perhaps I’ll die myself.
The old woman says to the old woman:
Well, to hell with you, hag!
And hangs up.
It’s easier to invite the enemy to visit ...
And standing by the window
and breathes
strokes the wrinkles of the frames with a finger,
and decides for now
indeed
don't die.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Настенька Кроткова