…читаю «Фантазию» Фета — так голос знаком и...

…читаю «Фантазию» Фета —
так голос знаком и размер,
как будто, как будто я где-то
встречал его. Вот, например,

у Анненского «Панихидный
трилистник». Могу ли забыть.
И вот, и совсем не обидно,
что Фету так радостно жить.

Фонтан. Соловьиные трели.
Излишняя роскошь сердец.
Но, милые, вы проглядели
«Фантазии» Фета конец.

Ну что ж, что прекрасна погода,
что души витают, любя —
Всегда ведь находится кто-то,
кто горечь берет на себя.

Все можно домыслить. Но все же
во всем разобраться нельзя.
О, как интонации схожи
у счастья и горя, друзья.
... I read Fet's Fantasy -
so the voice is familiar and the size,
as if as if somewhere
 met him. For example,

at Annensky's “Memorial service”
 shamrock". Can i forget.
And now, and not at all offensive,
that Fetu is so happy to live.

Fountain. Nightingale trills.
Excessive luxury of hearts.
But dear, you overlooked
"Fantasy" feta end.

Well, what a beautiful weather
that souls are in love
There’s always someone
who takes the bitterness.

Everything can be conceived. But still
 It’s impossible to understand everything.
Oh how intonations are similar
 happiness and sorrow, friends.
У записи 3 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Настенька Кроткова

Понравилось следующим людям