"Что у тебя за дорога, чувак? – дорога...

"Что у тебя за дорога, чувак? – дорога святого, дорога безумца, дорога радуги, дорога рыбки в аквариуме, она может быть любой. Это дорога куда угодно для кого угодно как угодно. Куда кого как?
Мы были в восторге, мы воображали, что оставили смятение и бессмыслицу позади, а теперь выполняем свою единственную и благородную функцию времени – движемся.
... солнце – цвета давленого винограда, исполосованное винно-красным, поля – цвета любви и испанских тайн. Я высунул голову в окно и глубоко вдыхал пряный воздух. Этот миг был прекраснейшим из всех." Джек Керуак. В пути.
"What is your road, man? - the road of the saint, the road of the madman, the road of the rainbow, the road of the fish in the aquarium, it can be any. It is the road anywhere for anyone as you like. Where anyone like?
We were delighted, we imagined that we left confusion and nonsense behind, and now we are fulfilling our only and noble function of time - we are moving.
... the sun is the color of crushed grapes, streaked with wine red, the fields are the colors of love and Spanish secrets. I stuck my head out the window and inhaled the spicy air deeply. This moment was the most beautiful of all. "Jack Kerouac. On the way.
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алина Логвиненко

Понравилось следующим людям