Вот, нашла ошибочку в английском переводе Бхавапракаща нигханту......

Вот, нашла ошибочку в английском переводе Бхавапракаща нигханту... В третьей строке читаем:
nimbaḥ śītō laghurgrāhī - пока всё хорошо, но вот дальше -
kaṭupākō'gnivātanut
(vatanut - понижает Вату) .
А в английском переводе читаем: "enhances digestive fire and vata" (увеличивает агни и Вату).

#учитесанскрит #дравьягуна
Here, I found a mistake in the English translation of Bhavaprakascha nihanta ... In the third line we read:
nimbaḥ śītō laghurgrāhī - so far so good, but then -
kaṭupākō'gnivātanut
(vatanut - lowers Vata).
And in the English translation we read: "enhances digestive fire and vata" (increases agni and Vata).

# teachesanskrit # dravaguna
У записи 5 лайков,
0 репостов,
434 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Панасюк

Понравилось следующим людям