Такие вечера как сегодняшний заставляют меня вспомнить, за...

Такие вечера как сегодняшний заставляют меня вспомнить, за что я когда-то так полюбила переводить. За знакомство с замечательными людьми и чувство сопричастности и приобщения к чему-то прекрасному. А австрийские музыканты показали мне сегодня, что такое настоящая импровизация и австрийский юмор на сцене (и в переводе соответственно тоже????). Прекрасные звуки скрипки Себастьяна Гюртлера и музыка Штраусса, Брамса и Бетховена - таким этот вечер навсегда останется в моей памяти.
Evenings like today make me remember why I once loved translating so much. For acquaintance with wonderful people and a sense of ownership and involvement in something beautiful. And Austrian musicians showed me today what real improvisation and Austrian humor are on stage (and translated, respectively, also ????). The beautiful sounds of Sebastian Gürtler's violin and the music of Strauss, Brahms and Beethoven - this evening will forever remain in my memory.
У записи 11 лайков,
0 репостов,
222 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Даша Бадеева

Понравилось следующим людям