НОЧЬ
Маг, простерт над миром брений,
В млечной ленте - голова.
Знаки поздних поколений -
Счастье дольнего волхва.
Поднялась стезею млечной,
Осиянная - плывет.
Красный шлем остроконечный
Бороздит небесный свод.
В длинном черном одеяньи,
В сонме черных колесниц,
В бледно-фосфорном сияньи -
Ночь плывет путем цариц.
Под луной мерцают пряжки
До лица закрытых риз.
Оперлась на циркуль тяжкий,
Равнодушно смотрит вниз.
Застилая всю равнину,
Косы скрыли пол-чела.
Тенью крылий - половину
Всей подлунной обняла.
Кто Ты, зельями ночными
Опоившая меня?
Кто Ты, Женственное Имя
В нимбе красного огня?
А. Блок 19 ноября 1904
Маг, простерт над миром брений,
В млечной ленте - голова.
Знаки поздних поколений -
Счастье дольнего волхва.
Поднялась стезею млечной,
Осиянная - плывет.
Красный шлем остроконечный
Бороздит небесный свод.
В длинном черном одеяньи,
В сонме черных колесниц,
В бледно-фосфорном сияньи -
Ночь плывет путем цариц.
Под луной мерцают пряжки
До лица закрытых риз.
Оперлась на циркуль тяжкий,
Равнодушно смотрит вниз.
Застилая всю равнину,
Косы скрыли пол-чела.
Тенью крылий - половину
Всей подлунной обняла.
Кто Ты, зельями ночными
Опоившая меня?
Кто Ты, Женственное Имя
В нимбе красного огня?
А. Блок 19 ноября 1904
NIGHT
Mage, prostrated over the world of razor,
In the milk ribbon is the head.
Signs of later generations -
Happiness of the Longshot Magus.
Has risen path milky,
Illuminated - floating.
Red pointed helmet
Furrows the vault of heaven.
In a long black robe
In a host of black chariots
In the pale phosphorus shine -
The night swims by the queens.
Buckles flicker under the moon
To the face of closed robes.
Leaning on a heavy compass,
He looks down indifferently.
Covering the whole plain
The braids hid half a brow.
The shadow of the wings - half
She embraced the whole moon.
Who are you, potions at night
Drunk me?
Who You Are, Feminine Name
In the halo of red fire?
A. Block November 19, 1904
Mage, prostrated over the world of razor,
In the milk ribbon is the head.
Signs of later generations -
Happiness of the Longshot Magus.
Has risen path milky,
Illuminated - floating.
Red pointed helmet
Furrows the vault of heaven.
In a long black robe
In a host of black chariots
In the pale phosphorus shine -
The night swims by the queens.
Buckles flicker under the moon
To the face of closed robes.
Leaning on a heavy compass,
He looks down indifferently.
Covering the whole plain
The braids hid half a brow.
The shadow of the wings - half
She embraced the whole moon.
Who are you, potions at night
Drunk me?
Who You Are, Feminine Name
In the halo of red fire?
A. Block November 19, 1904
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Елькин