Ни одна из добродетелей не может исходить из чувства
долга или чувства вины. Истинная добродетель не вызывается, она есть
сама по себе независимо от нужды в ней. Она в любви, которой делятся
беспричинно и тем более безусловно. И прежде всего в этом испытывает
потребность сама Любовь. Она как молоко в материнской груди, вызывает
боль пока ребенок ее не опустошит.
долга или чувства вины. Истинная добродетель не вызывается, она есть
сама по себе независимо от нужды в ней. Она в любви, которой делятся
беспричинно и тем более безусловно. И прежде всего в этом испытывает
потребность сама Любовь. Она как молоко в материнской груди, вызывает
боль пока ребенок ее не опустошит.
None of the virtues can come from feeling
duty or guilt. True virtue is not invoked; it is
by itself, regardless of the need for it. She is in the love shared
for no reason, much less unconditionally. And above all, it’s experiencing
need is love itself. She is like milk in the mother’s breast, causing
pain until the child devastates her.
duty or guilt. True virtue is not invoked; it is
by itself, regardless of the need for it. She is in the love shared
for no reason, much less unconditionally. And above all, it’s experiencing
need is love itself. She is like milk in the mother’s breast, causing
pain until the child devastates her.
У записи 10 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Рафкат Шакиров