Сгоняла в Милуоки, который переводится с одного из...

Сгоняла в Милуоки, который переводится с одного из индейских языков как "хорошая земля, место сбора у воды" и заценила озеро Мичиган, которое переводится как "большая вода". Познакомилась наконец-то с местным коучсерфером, который устроил классную прогулку. О, еще застряла в кабинке туалета и пришлось подтягиваться и перелезать в соседнюю через щель под потолком, чтобы выбраться (как в фильмах прямо), и видела гусей и зайчика ^_^
I drove to Milwaukee, which is translated from one of the Indian languages ​​as "good land, a gathering place by the water" and cast a spell over Lake Michigan, which translates as "big water." I finally met a local coachesurfer who had a cool walk. Oh, I’m still stuck in the toilet cubicle and had to pull myself up and climb into the next one through the slot under the ceiling to get out (like in the movies directly), and I saw geese and a bunny ^ _ ^
У записи 17 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дарья Наумова

Понравилось следующим людям