Rabia's song
Where are you going? She said, To that world.
Where have you come from? She answered, From that world.
And what are you doing in this world? And she said, I am sorrowing.
In what way? They asked of her. And Rabia replied, I am eating the bread of this world and doing the work of that world.
Eating the bread of this world and doing the work of that world.
Alla-a-a-ah Alla-a-ah A-a-llah Alla-a-ah Alla-a-ah A-a-a A-a-a Allah
I have loved thee with two loves
I have loved thee with two loves
One that is selfish and one that is glorious
One being selfish and one being glorious.
In what way? They asked of her, and Rabia replied.
Of the selfish love I exclude all but you, of the other you enfold me in glory.
Of the selfish love I exclude all but you, of the other you enfold me in glory.Alla-a-a-ah Alla-a-ah A-a-llah Alla-a-ah Alla-a-ah A-a-a A-a-a Allah
Where are you going? She said, To that world.
Where have you come from? She answered, From that world.
And what are you doing in this world? And she said, I am sorrowing.
In what way? They asked of her. And Rabia replied, I am eating the bread of this world and doing the work of that world.
Eating the bread of this world and doing the work of that world.
Alla-a-a-ah Alla-a-ah A-a-llah Alla-a-ah Alla-a-ah A-a-a A-a-a Allah
I have loved thee with two loves
I have loved thee with two loves
One that is selfish and one that is glorious
One being selfish and one being glorious.
In what way? They asked of her, and Rabia replied.
Of the selfish love I exclude all but you, of the other you enfold me in glory.
Of the selfish love I exclude all but you, of the other you enfold me in glory.Alla-a-a-ah Alla-a-ah A-a-llah Alla-a-ah Alla-a-ah A-a-a A-a-a Allah
Песня рабии
Куда ты собираешься? Она сказала: этому миру.
Откуда ты пришел? Она ответила: из этого мира.
И что ты делаешь в этом мире? И она сказала, я скорблю.
В каком смысле? Они спросили ее. И Рабия ответила: я ем хлеб этого мира и делаю работу этого мира.
Есть хлеб этого мира и делать работу этого мира.
Алла-а-а-ах Алла-а-а-а-а-лях Алла-а-ах Алла-а-а-а-а-а-а-а-а
Я любил тебя двумя любовями
Я любил тебя двумя любовями
Тот, кто эгоистичен, и тот, кто славен
Один эгоистичен, а другой славен.
В каком смысле? Они спросили ее, и Рабия ответила.
Из эгоистичной любви я исключаю все, кроме тебя, из другой ты окутываешь меня славой.
Из эгоистичной любви я исключаю все, кроме тебя, из другого ты окутываешь меня славой
Куда ты собираешься? Она сказала: этому миру.
Откуда ты пришел? Она ответила: из этого мира.
И что ты делаешь в этом мире? И она сказала, я скорблю.
В каком смысле? Они спросили ее. И Рабия ответила: я ем хлеб этого мира и делаю работу этого мира.
Есть хлеб этого мира и делать работу этого мира.
Алла-а-а-ах Алла-а-а-а-а-лях Алла-а-ах Алла-а-а-а-а-а-а-а-а
Я любил тебя двумя любовями
Я любил тебя двумя любовями
Тот, кто эгоистичен, и тот, кто славен
Один эгоистичен, а другой славен.
В каком смысле? Они спросили ее, и Рабия ответила.
Из эгоистичной любви я исключаю все, кроме тебя, из другой ты окутываешь меня славой.
Из эгоистичной любви я исключаю все, кроме тебя, из другого ты окутываешь меня славой
У записи 5 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Елизавета Красильщикова