ОНА: Когда мне будет восемьдесят пять, Когда начну...

ОНА:
Когда мне будет восемьдесят пять,
Когда начну я тапочки терять,
В бульоне размягчать кусочки хлеба,
Вязать излишне длинные шарфы,

Ходить, держась за стены и шкафы,
И долго-долго вглядываться в небо,
Когда всё женское, что мне сейчас дано,
Истратится, и станет всё равно -
Уснуть, проснуться или не проснуться,
Из виданного на своем веку
Я бережно твой образ извлеку,
И чуть заметно губы улыбнутся...

ОН:
Когда мне будет восемьдесят пять,
По дому буду твои тапочки искать.
Ворчать на то,что трудно мне сгибаться,
Носить какие-то нелепые шарфы
Из тех, что для меня связала ты.
А утром, просыпаясь до рассвета,
Прислушаюсь к дыханью твоему,
Вдруг улыбнусь и тихо обниму.
Когда мне будет восемьдесят пять,
С тебя пылинки буду я сдувать,
Твои седые букли поправлять
И, взявшись за руки, по скверику гулять.
И нам не страшно будет умирать,
Когда нам будет восемьдесят пять...
SHE IS:
When I'm eighty-five
When I start to lose slippers,
In the broth, soften the pieces of bread,
Knit unnecessarily long scarves,

Walk holding walls and cabinets
And for a long, long time peering into the sky,
When everything is feminine that is now given to me,
It will be spent, and it will be all the same -
Sleep, wake up or not wake up,
From what he saw in his lifetime
I will carefully remove your image
And a little noticeable lips smile ...

HE:
When I'm eighty-five
At home I will look for your slippers.
To grumble that it's hard for me to bend,
Wear some ridiculous scarves
Of those that you have bound for me.
And in the morning, waking up to dawn,
I will listen to your breath,
Suddenly smile and quietly hug.
When I'm eighty-five
With you I will blow dust
Your gray hails correct
And, holding hands, walk on the public garden.
And we will not be afraid to die,
When we will be eighty-five ...
У записи 31 лайков,
6 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Арабов

Понравилось следующим людям