Вспоминал тут безумные пиратские переводы игр из детства...

Вспоминал тут безумные пиратские переводы игр из детства и припомнилось нечто совершенно убойное - переозвучка посредственного клона Command&Conquer, игры KKND: Krush, Kill 'N' Destroy. Почему-то даже Википедия не помнит, но в русском переводе речь шла о борьбе русских братков с украинскими националистами за секрет водки «Погань», получаемой из дешевой нефти на третьем энергоблоке Чернобыльской АЭС. Необычайно свежий сюжет для 1997 года) Если вы думаете, что я преувеличиваю - посмотрите видео по ссылке:
http://shura.luberetsky.ru/2014/03/01/kknd-po-russki/

Игра не шла у меня дальше вступительного видеоролика, но тем не менее оставила сильнейшее впечатление на неокрепший детский мозг.

А вы что припоминаете из детских игр?
I remembered the crazy pirate translations of games from childhood and recalled something completely deadly - the re-sounding of the mediocre clone Command & Conquer, the games KKND: Krush, Kill 'N' Destroy. For some reason, even Wikipedia does not remember, but the Russian translation dealt with the struggle between Russian brothers and Ukrainian nationalists for the secret of Pogan vodka, obtained from cheap oil at the third unit of the Chernobyl nuclear power plant. Extraordinarily fresh plot for 1997) If you think I'm exaggerating - watch the video at the link:
http://shura.luberetsky.ru/2014/03/01/kknd-po-russki/

The game did not go beyond my opening video, but nevertheless left a strong impression on the fragile children's brain.

What do you recall from children's games?
У записи 9 лайков,
1 репостов,
951 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Афанасьев

Понравилось следующим людям