Элегия М. Б. До сих пор, вспоминая твой...

Элегия

М. Б.

До сих пор, вспоминая твой голос, я прихожу
в возбужденье. Что, впрочем, естественно. Ибо связки
не чета голой мышце, волосу, багажу
под холодными буркалами, и не бздюме утряски
вещи с возрастом. Взятый вне мяса, звук
не изнашивается в результате тренья
о разряженный воздух, но, близорук, из двух
зол выбирает бо'льшее: повторенье
некогда сказанного. Трезвая голова
сильно с этого кружится по вечерам подолгу,
точно пластинка, стачивая слова,
и пальцы мешают друг другу извлечь иголку
из заросшей извилины — как отдавая честь
наважденью в форме нехватки текста
при избытке мелодии. Знаешь, на свете есть
вещи, предметы, между собой столь тесно
связанные, что, норовя прослыть
подлинно матерью и т. д. и т. п., природа
могла бы сделать еще один шаг и слить
их воедино: тум-тум фокстрота
с крепдешиновой юбкой; муху и сахар; нас
в крайнем случае. То есть повысить в ранге
достиженья Мичурина. У щуки уже сейчас
чешуя цвета консервной банки,
цвета вилки в руке. Но природа, увы, скорей
разделяет, чем смешивает. И уменьшает чаще,
чем увеличивает; вспомни размер зверей
в плейстоценовой чаще. Мы — только части
крупного целого, из коего вьется нить
к нам, как шнур телефона, от динозавра
оставляя простой позвоночник. Но позвонить
по нему больше некуда, кроме как в послезавтра,
где откликнется лишь инвалид — зане
потерявший конечность, подругу, душу
есть продукт эволюции. И набрать этот номер мне
как выползти из воды на сушу.

И. Б.
1982
Elegy
 
M. B.
 
 Still remembering your voice, I come
 in excitement. Which, however, is natural. For ligaments
 not like bare muscle, hair, luggage
 under the cold burrkals, and no bummers
 things with age. Taken out of meat, sound
 does not wear out as a result of friction
 about discharged air, but, nearsighted, of two
 angry chooses more: repetition
 what was once said. Sober head
 it swirls for a long time in the evenings,
 like a record, grinding words,
 and fingers interfere with each other to remove the needle
 from the overgrown gyrus - as saluting
 text shortage obsession
 with an excess of melody. You know, there is
 things, objects, so closely together
 related, striving to pass for
 truly mother, etc., etc., nature
 could take one more step and merge
 putting them together: foxtrot tum tum tum
 with a crepe de chine skirt; fly and sugar; us
 as a last resort. That is, to increase in rank
 Michurin's achievements. Pike already now
 tin can color
 color forks in hand. But nature, alas, rather
 divides than mixes. And reduces more often
 what increases; remember the size of the animals
 in the Pleistocene more often. We are only parts
 a large whole from which a thread twists
 to us like a phone cord from a dinosaur
 leaving a simple spine. But call
 there’s nowhere else to go except in the day after tomorrow,
 where only a disabled person will respond -
 having lost a limb, girlfriend, soul
 is a product of evolution. And dial this number to me
 how to crawl out of water to land.
 
I. B.
 1982
У записи 4 лайков,
0 репостов,
549 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Флотская

Понравилось следующим людям