...И еще будем долго огни принимать за пожары мы,
Будет долго зловещим казаться нам скрип сапогов,
Про войну будут детские игры с названьями старыми,
И людей будем долго делить на своих и врагов.
А когда отгрохочет, когда отгорит и отплачется,
И когда наши кони устанут под нами скакать,
И когда наши девушки сменят шинели на платьица,-
Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!
В. Высоцкий (1966)
Будет долго зловещим казаться нам скрип сапогов,
Про войну будут детские игры с названьями старыми,
И людей будем долго делить на своих и врагов.
А когда отгрохочет, когда отгорит и отплачется,
И когда наши кони устанут под нами скакать,
И когда наши девушки сменят шинели на платьица,-
Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!
В. Высоцкий (1966)
... And for a long time we will take the lights for fires,
The creaking of boots will seem sinister to us for a long time,
About the war there will be children's games with old names,
And we will divide people for a long time into ours and enemies.
And when he takes off, when he burns off and repays,
And when our horses get bored under us,
And when our girls change their overcoats to dresses, -
Not to forget then, not to forgive and not to lose!
V. Vysotsky (1966)
The creaking of boots will seem sinister to us for a long time,
About the war there will be children's games with old names,
And we will divide people for a long time into ours and enemies.
And when he takes off, when he burns off and repays,
And when our horses get bored under us,
And when our girls change their overcoats to dresses, -
Not to forget then, not to forgive and not to lose!
V. Vysotsky (1966)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Перфильева