Ах ты ж, как я хочу увидеть этот фильм...
А ещё кампанию из годных мужских голосов, вместе с которыми можно спеть это...
Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To seek our pale enchanted gold.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells,
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught,
To hide in gems on hilt of sword.
On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, on twisted wire
They meshed the light of moon and sun.
Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To claim our long-forgotten gold.
Goblets they carved there for themselves,
And harps of gold, where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves.
The pines were roaring on the heights,
The wind was moaning in the night,
The fire was red, it flaming spread,
The trees like torches blazed with light.
The bells were ringing in the dale,
And men looked up with faces pale.
The dragon's ire, more fierce than fire,
Laid low their towers and houses frail.
The mountain smoked beneath the moon.
The dwarves, they heard the tramp of doom.
They fled the hall to dying fall
Beneath his feet, beneath the moon.
Far over the Misty Mountains grim,
To dungeons deep and caverns dim,
We must away, ere break of day,
To win our harps and gold from him!
The wind was on the withered heath,
But in the forest stirred no leaf:
There shadows lay be night or day,
And dark things silent crept beneath.
The wind came down from mountains cold,
And like a tide it roared and rolled.
The branches groaned, the forest moaned,
And leaves were laid upon the mould.
The wind went on from West to East;
All movement in the forest ceased.
But shrill and harsh across the marsh,
Its whistling voices were released.
The grasses hissed, their tassels bent,
The reeds were rattling--on it went.
O'er shaken pool under heavens cool,
Where racing clouds were torn and rent.
It passed the Lonely Mountain bare,
And swept above the dragon's lair:
There black and dark lay boulders stark,
And flying smoke was in the air.
It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night.
The moon set sale upon the gale,
And stars were fanned to leaping light.
Under the Mountain dark and tall,
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread,
And ever so his foes shall fall!
The sword is sharp, the spear is long,
The arrow swift, the Gate is strong.
The heart is bold that looks on gold;
The dwarves no more shall suffer wrong.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung.
The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of freind and kin has need.
Now call we over the mountains cold,
'Come back unto the caverns old!'
Here at the gates the king awaits,
His hands are rich with gems and gold.
The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall.
The Worm of Dread is slain and dead,
And ever so our foes shall fall!
Farewell we call to hearth and hall!
Though wind may blow and rain may fall,
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall.
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell.
Through moor and waste we ride in haste,
And whither then we cannot tell.
With foes ahead, behind us dread,
Beneath the sky shall be our bed,
Until at last our toil be passed,
Our journey done, our errand sped.
We must away! We must away!
We ride before the break of day!
А ещё кампанию из годных мужских голосов, вместе с которыми можно спеть это...
Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To seek our pale enchanted gold.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells,
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught,
To hide in gems on hilt of sword.
On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, on twisted wire
They meshed the light of moon and sun.
Far over the Misty Mountains cold,
To dungeons deep and caverns old,
We must away, ere break of day,
To claim our long-forgotten gold.
Goblets they carved there for themselves,
And harps of gold, where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves.
The pines were roaring on the heights,
The wind was moaning in the night,
The fire was red, it flaming spread,
The trees like torches blazed with light.
The bells were ringing in the dale,
And men looked up with faces pale.
The dragon's ire, more fierce than fire,
Laid low their towers and houses frail.
The mountain smoked beneath the moon.
The dwarves, they heard the tramp of doom.
They fled the hall to dying fall
Beneath his feet, beneath the moon.
Far over the Misty Mountains grim,
To dungeons deep and caverns dim,
We must away, ere break of day,
To win our harps and gold from him!
The wind was on the withered heath,
But in the forest stirred no leaf:
There shadows lay be night or day,
And dark things silent crept beneath.
The wind came down from mountains cold,
And like a tide it roared and rolled.
The branches groaned, the forest moaned,
And leaves were laid upon the mould.
The wind went on from West to East;
All movement in the forest ceased.
But shrill and harsh across the marsh,
Its whistling voices were released.
The grasses hissed, their tassels bent,
The reeds were rattling--on it went.
O'er shaken pool under heavens cool,
Where racing clouds were torn and rent.
It passed the Lonely Mountain bare,
And swept above the dragon's lair:
There black and dark lay boulders stark,
And flying smoke was in the air.
It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night.
The moon set sale upon the gale,
And stars were fanned to leaping light.
Under the Mountain dark and tall,
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread,
And ever so his foes shall fall!
The sword is sharp, the spear is long,
The arrow swift, the Gate is strong.
The heart is bold that looks on gold;
The dwarves no more shall suffer wrong.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung.
The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of freind and kin has need.
Now call we over the mountains cold,
'Come back unto the caverns old!'
Here at the gates the king awaits,
His hands are rich with gems and gold.
The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall.
The Worm of Dread is slain and dead,
And ever so our foes shall fall!
Farewell we call to hearth and hall!
Though wind may blow and rain may fall,
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall.
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell.
Through moor and waste we ride in haste,
And whither then we cannot tell.
With foes ahead, behind us dread,
Beneath the sky shall be our bed,
Until at last our toil be passed,
Our journey done, our errand sped.
We must away! We must away!
We ride before the break of day!
Как ты хочешь увидеть этот фильм ...
Все еще можно спеть это ...
Далеко за Туманными горами холодно,
В подземелья глубокие и пещеры старые,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв дня,
В поисках нашего бледного заколдованного золота.
Раньше гномы создавали могущественные заклинания,
Пока молотки падали, как звон колоколов,
В глубоких местах, где спят темные вещи,
В полых залах под срубами.
Для древнего короля и эльфийского лорда
Там много золотых запасников
Они сформированы и сделаны, и свет, который они поймали,
Спрятаться в драгоценных камнях на рукояти меча.
На серебряных ожерельях они нанизаны
Цветущие звезды, на кронах они висели
Огонь дракона, на витой проволоке
Они смешали свет луны и солнца.
Далеко за Туманными горами холодно,
В подземелья глубокие и пещеры старые,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв дня,
Чтобы претендовать на наше давно забытое золото.
Кубки они вырезали там для себя,
И золотые арфы, где ни один человек не копается
Там лежали они долго, и много песен
Был спет неслыханно мужчинами или эльфами.
Сосны гремели на высотах,
Ветер стонал ночью,
Огонь был красным, пламя распространялось,
Деревья, как факелы, горели светом.
Колокола звенели в долине,
И мужчины подняли глаза с бледными лицами.
Гнев дракона, более жестокий, чем огонь,
Низко опустили свои башни и хилые дома.
Гора дымилась под луной.
Гномы услышали удар судьбы.
Они покинули зал до умирающего падения
Под его ногами, под луной.
Далеко над Мрачными горами,
В глубокие темницы и в темные пещеры,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв дня,
Чтобы выиграть наши арфы и золото от него!
Ветер был на засохшем вереске,
Но в лесу не шевелились листья
Там тени лежат ночью или днем,
И темные вещи тихо ползли внизу.
Ветер спустился с холодных гор,
И как прилив он взревел и покатился.
Ветки застонали, лес застонал,
И листья были положены на форму.
Ветер дул с запада на восток;
Все движения в лесу прекратились.
Но пронзительный и резкий на болоте,
Его свистящие голоса были выпущены.
Травы зашипели, согнуты кисточки,
Тростники гремели - на это пошло.
O'er потрясенный бассейн под небесами прохладно,
Где гоночные облака рвались и рвались.
Она прошла мимо Одинокой горы,
И пронесся над логовом дракона:
Там черные и темные лежали валуны суровые,
И летящий дым был в воздухе.
Он покинул мир и улетел
За широкими морями ночи.
Луна распространилась на шторм,
И звезды раздували к прыгающему свету.
Под горой темный и высокий,
Король пришел в свой зал!
Его враг мертв, Червь ужаса,
И все равно его враги падут!
Меч острый, копье длинное,
Стрела стремительная, Ворота сильные.
Сердце смелое, что смотрит на золото;
Гномы больше не будут страдать неправильно.
Раньше гномы создавали могущественные заклинания,
Пока молотки падали, как звон колоколов
В глубоких местах, где спят темные вещи,
В полых залах под срубами.
На серебряных ожерельях они нанизаны
Свет звезд, на коронах они висели
Драконий огонь из витой проволоки
Мелодия арфы, которую они выжимали.
Горный трон еще раз освобожден!
O! Блуждающие люди, призывать к вниманию!
Приходи! Приходи! Через отходы!
Король друзей и родственников нуждается.
Теперь позвоните нам по горам холодно,
«Вернись в старые пещеры!
Здесь у ворот царь ждет,
Его руки богаты драгоценными камнями и золотом.
Король пришел в свой зал
Под горой темный и высокий.
Червь ужаса убит и мертв,
И все равно наши враги падут!
Прощай, мы зовем в очаг и зал!
Хотя ветер может дуть и может идти дождь,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв
Далеко над лесом и горами высотой.
В Ривенделл, где еще живут эльфы
В полянах под туманом упал.
Через болото и отходы мы едем в спешке,
И куда тогда мы не можем сказать.
С врагами впереди, позади нас боятся,
Под небом будет наша кровать,
Пока, наконец, наш труд не пройдет,
Наше путешествие завершено, наша задача ускорилась.
Мы должны уйти! Мы должны уйти!
Мы катаемся до рассвета!
Все еще можно спеть это ...
Далеко за Туманными горами холодно,
В подземелья глубокие и пещеры старые,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв дня,
В поисках нашего бледного заколдованного золота.
Раньше гномы создавали могущественные заклинания,
Пока молотки падали, как звон колоколов,
В глубоких местах, где спят темные вещи,
В полых залах под срубами.
Для древнего короля и эльфийского лорда
Там много золотых запасников
Они сформированы и сделаны, и свет, который они поймали,
Спрятаться в драгоценных камнях на рукояти меча.
На серебряных ожерельях они нанизаны
Цветущие звезды, на кронах они висели
Огонь дракона, на витой проволоке
Они смешали свет луны и солнца.
Далеко за Туманными горами холодно,
В подземелья глубокие и пещеры старые,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв дня,
Чтобы претендовать на наше давно забытое золото.
Кубки они вырезали там для себя,
И золотые арфы, где ни один человек не копается
Там лежали они долго, и много песен
Был спет неслыханно мужчинами или эльфами.
Сосны гремели на высотах,
Ветер стонал ночью,
Огонь был красным, пламя распространялось,
Деревья, как факелы, горели светом.
Колокола звенели в долине,
И мужчины подняли глаза с бледными лицами.
Гнев дракона, более жестокий, чем огонь,
Низко опустили свои башни и хилые дома.
Гора дымилась под луной.
Гномы услышали удар судьбы.
Они покинули зал до умирающего падения
Под его ногами, под луной.
Далеко над Мрачными горами,
В глубокие темницы и в темные пещеры,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв дня,
Чтобы выиграть наши арфы и золото от него!
Ветер был на засохшем вереске,
Но в лесу не шевелились листья
Там тени лежат ночью или днем,
И темные вещи тихо ползли внизу.
Ветер спустился с холодных гор,
И как прилив он взревел и покатился.
Ветки застонали, лес застонал,
И листья были положены на форму.
Ветер дул с запада на восток;
Все движения в лесу прекратились.
Но пронзительный и резкий на болоте,
Его свистящие голоса были выпущены.
Травы зашипели, согнуты кисточки,
Тростники гремели - на это пошло.
O'er потрясенный бассейн под небесами прохладно,
Где гоночные облака рвались и рвались.
Она прошла мимо Одинокой горы,
И пронесся над логовом дракона:
Там черные и темные лежали валуны суровые,
И летящий дым был в воздухе.
Он покинул мир и улетел
За широкими морями ночи.
Луна распространилась на шторм,
И звезды раздували к прыгающему свету.
Под горой темный и высокий,
Король пришел в свой зал!
Его враг мертв, Червь ужаса,
И все равно его враги падут!
Меч острый, копье длинное,
Стрела стремительная, Ворота сильные.
Сердце смелое, что смотрит на золото;
Гномы больше не будут страдать неправильно.
Раньше гномы создавали могущественные заклинания,
Пока молотки падали, как звон колоколов
В глубоких местах, где спят темные вещи,
В полых залах под срубами.
На серебряных ожерельях они нанизаны
Свет звезд, на коронах они висели
Драконий огонь из витой проволоки
Мелодия арфы, которую они выжимали.
Горный трон еще раз освобожден!
O! Блуждающие люди, призывать к вниманию!
Приходи! Приходи! Через отходы!
Король друзей и родственников нуждается.
Теперь позвоните нам по горам холодно,
«Вернись в старые пещеры!
Здесь у ворот царь ждет,
Его руки богаты драгоценными камнями и золотом.
Король пришел в свой зал
Под горой темный и высокий.
Червь ужаса убит и мертв,
И все равно наши враги падут!
Прощай, мы зовем в очаг и зал!
Хотя ветер может дуть и может идти дождь,
Мы должны уйти, прежде чем перерыв
Далеко над лесом и горами высотой.
В Ривенделл, где еще живут эльфы
В полянах под туманом упал.
Через болото и отходы мы едем в спешке,
И куда тогда мы не можем сказать.
С врагами впереди, позади нас боятся,
Под небом будет наша кровать,
Пока, наконец, наш труд не пройдет,
Наше путешествие завершено, наша задача ускорилась.
Мы должны уйти! Мы должны уйти!
Мы катаемся до рассвета!
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Геннадий Минашвили