Каждый из нас - это частный случай музыки...

Каждый из нас - это частный случай музыки и помех
Так что слушай, садись и слушай божий ритмичный смех
Ты лишь герц его, сот, ячейка, то, на что звук разбит
Он таинственный голос чей-то, мерный упрямый бит
Он внутри у тебя стучится, тут, под воротничком
Тут, под горлом, из-под ключицы, если лежать ничком
Стоит капельку подучиться - станешь проводником
Будешь кабель его, антенна, сеть, радиоволна
Чтоб земля была нощно, денно смехом его полна

Здравствуй, брат мой, кто независим от гордыни - тот белый маг
Мы не буквы господних писем, мы держатели для бумаг
Мы не оптика, а оправа, мы сургуч под его печать
Старость - думать, что выбил право наставлять или поучать
Мы динамики, а не звуки, пусть тебя не пугает смерть
Если выучиться разлуке, то нетрудно её суметь
Будь умерен в питье и пище, не стремись осчастливить всех
Мы трансляторы: чем мы чище, тем слышнее господень смех

Мы оттенок его, подробность, блик на красном и золотом
Будем чистыми - он по гроб нас не оставит. Да и потом
Нет забавней его народца, что зовёт его по часам
Избирает в своем болотце, ждёт инструкции к чудесам
Ходит в Мекку, святит колодцы, ставит певчих по голосам

Слушай, слушай, как он смеется
Над собою смеется сам

Полозкова Вера
Each of us is a special case of music and interference
So listen, sit down and listen to the rhythmic laughter of God
You are only hertz, honeycomb, cell, what the sound is broken
He is a mysterious voice of someone, dimensional stubborn bit
He’s knocking inside you, here, under the collar
Here, under the throat, from under the clavicle, if lying prone
It’s worth a bit to learn - you will become a conductor
Will you cable it, antenna, network, radio wave
So that the earth was nightly, full of its day laughter

Hello, my brother, who is independent of pride - that white magician
We are not letters of the Lord’s letters, we are paper holders
We are not optics, but a frame, we seal it under seal
Old age - to think that I knocked out the right to instruct or teach
We are speakers, not sounds, let death not scare you
If you learn to part, it is not difficult to manage it
Be moderate in drinking and food, do not seek to make everyone happy
We are translators: the cleaner we are, the more loud the Lord laughter

We tint it, detail, highlight on red and gold
We will be clean - he will not leave us in a coffin. Yes and then
No fun of his folk, that calls him by the clock
Chooses in his swamp, waiting for instructions to miracles
He walks to Mecca, hallows holy, puts singers by voice

Listen listen how he laughs
Laughs at himself

Polozkova Vera
У записи 6 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владислава Нистратова

Понравилось следующим людям