7 апреля в римском Аудиториуме (не-не, концертный зал более узкое понятие :) Национальной Академии Santa Cecilia состоялся концерт, посвященный, насколько я понял, 170-летнему юбилею Римского-Корсакова и наступающей Пасхе, которая в этом году у католиков и православных магически совпадает. Концерт транслировался по Radio3 и состоял из увертюры “Светлого Праздника” РК, двух сцен и монолога из Бориса Годунова Мусоргского в исполнении непрерывно восходящей оперной звезды – баса-баритона Евгения Никитина и симфонической сюиты “Шехерезада” РК (файлы во вложении).
Особую перечную интригу мероприятию придавала замена дирижера Ю. Темирканова сравнительно молодым дирижером-органистом Станиславом Кочановским. Станислав известен тем, что регулярно участвует в подготовке симфонических программ для Владимира Юровского в ГАСО им. Светланова, а в 2013 году дебютировал на фестивале Валерия Гергиева “Звезды белых ночей” в Концертном зале Мариинского театра. Станислав был принят итальянцами на ура, упоминание о концерте попало в Википедию, а журналист Radio3 по окончании концерта сказал следующее. Цитирую из Вики: “Станислав Кочановский был настоящим открытием. Это молодой дирижер, которому суждено стать одним из главных героев музыкальной жизни ближайшего будущего. Он продемонстрировал такую пластичность и талант, а также умение оживлять и вести за собой оркестр. Блестящее открытие... Прекрасное исполнение, где была сила и блеск, но в то же время ясность, прозрачность и лиризм". Вспомнился Куррентзис… М-да, подумал я, бедный Евгений Никитин, досталось, похоже от имплементирования вокала в интерпетацию молодого непрямого наследника Мусинской школы.)
На самом деле, для молодого дирижера прошло все не так уж плохо. Светлый Праздник и Шехерезада – практически слепок со Светлановской интерпретации Корсакова, интерпретации, которую, если честно, не очень люблю за напористую альфа-мускулинность, подчеркнуто мандражную скрипичную тремолу, forzando тромбонов и валторн утверждающих не распев Христос Воскресе, а скорее комсомол-совдеп маятниковую движуху времен построения БАМа.). Но тем не менее у Светланова гениально, гениально…
Шехерезада у Кочановского получилась все же очень не плоха, в норме. Что касается Светлого Праздника, ортодоксальная христианская кантилена молодым задорным напором напрочь убита…. Скажу более грубо - для данного исполнения неплохо бы было присовокупить мощную ударную установку Яна Андерса Пейса.)
По поводу исполнявшегося Годунова можно многое прочитать между строк в доморощенно переведенном интервью Никитина, взятым журналистом Radio3 в антракте(аудиозапись прилагается)
======================
ИНТЕРВЬЮ баса-баритона Евгения Никитина
- Прежде всего, спасибо за то, что вы с нами (согласились на интервью). Прежде всего, хотел задать вам следующий вопрос. Это роль, которую вы играли много-много раз, роль Бориса Годунова - вы также выступали в этой роли, когда вы были достаточно молоды. Борис Годунов – персонаж, который старше вас. Сложно ли было играть Бориса Годунова в молодом возрасте?
- Петь роль Бориса, когда ты уже более зрелый человек, можно только исполнив эту роль сто раз в течение молодости. Это тренировка, это подготовка к будущему. Очень здорово, будучи сорокалетним, уже обладать опытом исполнения партии Бориса, делая эту роль интересной, учитывая множество нюансов, понимая то, что на самом деле происходит в душе этого героя. Потому что сейчас я уже взрослый, у меня есть сын. Я знаю, что такое любить, что такое любить детей, я также испытал много плохих вещей в своей жизни, я знаю, что такое страдать. Так что я могу сыграть эту роль правдоподобно.
- Вы сейчас спели сейчас три сцены одну за другой, без перерыва. Сложно ли спеть три сцены подряд таким образом?
- Конечно, это сложнее, чем делать это как во время оперы, в которой есть большие перерывы между частями. Вообще это первый раз, когда я пою их без перерыва. Но я могу сказать, что для меня это большое удовольствие, так как я вижу роль, не написанную в частях, потому что здесь отсутствует только одна часть, самая главная часть, с Шуйским. Но сейчас я исполняю эту партию как одну длинную песню. И это дает мне лучшее понимание роли, я могу как бы просмотреть ее насквозь, с начала до конца. В этом плане, в плане преподнесения роли, эта версия очень удобна. Но с точки зрения вокала, исполнения, очень тяжело пройти через это без остановки, это очень сложно вокально.
- У Бориса Годунова несколько разных версий включая Шостаковича. Есть ли у вас предпочтения по отношению к версиям?
- Мне больше всего нравится краткая версия, версия "Ur-Boris"-а. Она очень компактная, хотя с точки зрения драматургии, конечно, она не очень хороша, потому что она выглядит как подборка сцен о жизни в России того времени. Краткая версия мне нравится больше всего. Еще версия Ламма. А вот версию Шостаковича мне не нравится петь, так как, по моему мнению, в этом варианте оркестр звучит слишком тяжело в версии Шостаковича. Много басов, слишком мощно, так что оркестровка Лама для меня более предпочтительна.
- Мог бы я также спросить вас о сочетании слов и музыки? У Мусорского, а также у Вагнера, так как вы известный исполнитель Вагнера, а Вагнер также особенно интересен с точки зрения встречи слов и музыки.. Но я знаю, что у Вагнера и Мусорского эта встреча происходит по-разному. Что вы об этом думаете?
- Для меня как у Вагнера, так и у Мусоргского…Мусоргский пишет по тексту Пушкина, это русская поэзия. И здесь слова, возможно, более важны, чем музыка. И я думаю, что для оперы в любом случае важнее всего слова, не музыка. Музыка – это симфония, это пианино, это скрипка и так далее. Здесь музыка переводит, то, что происходит в душе героя, но также она помогает мне передать поэзию, слова публике. Так что я ставлю слова, произношение и дикцию на первое место в искусстве певца.
- Последний вопрос, если вы не против. Есть ли для вас модели исполнения партии Бориса Годунова, например есть ли кто-то из певцов прошлых лет, на которых вы хотели бы ориентироваться, исполняя эту роль, кто мог бы быть вашей моделью?
- Моделью? Сложно сказать, потому что я никогда не пытался создать себе кумира или идола. Каждый голос разный, каждый голос хорош по-своему. Каждый голос интересен, потому что он единственный в своем роде. Так что мы будем очень банальны, если я скажу, что это Шаляпин. Всегда Шаляпин, все знают Шаляпина. Но для меня, из русских певцов 50-х – 60-х это Иван Петров.
- Кстати, мы хотели спросить вас о вашем опыте в хард-роке, это важно также когда вы поете.. "
============
Дальше переводить нет сил, засыпаю :)
Спасибо Wakako и Тарантулу!
Особую перечную интригу мероприятию придавала замена дирижера Ю. Темирканова сравнительно молодым дирижером-органистом Станиславом Кочановским. Станислав известен тем, что регулярно участвует в подготовке симфонических программ для Владимира Юровского в ГАСО им. Светланова, а в 2013 году дебютировал на фестивале Валерия Гергиева “Звезды белых ночей” в Концертном зале Мариинского театра. Станислав был принят итальянцами на ура, упоминание о концерте попало в Википедию, а журналист Radio3 по окончании концерта сказал следующее. Цитирую из Вики: “Станислав Кочановский был настоящим открытием. Это молодой дирижер, которому суждено стать одним из главных героев музыкальной жизни ближайшего будущего. Он продемонстрировал такую пластичность и талант, а также умение оживлять и вести за собой оркестр. Блестящее открытие... Прекрасное исполнение, где была сила и блеск, но в то же время ясность, прозрачность и лиризм". Вспомнился Куррентзис… М-да, подумал я, бедный Евгений Никитин, досталось, похоже от имплементирования вокала в интерпетацию молодого непрямого наследника Мусинской школы.)
На самом деле, для молодого дирижера прошло все не так уж плохо. Светлый Праздник и Шехерезада – практически слепок со Светлановской интерпретации Корсакова, интерпретации, которую, если честно, не очень люблю за напористую альфа-мускулинность, подчеркнуто мандражную скрипичную тремолу, forzando тромбонов и валторн утверждающих не распев Христос Воскресе, а скорее комсомол-совдеп маятниковую движуху времен построения БАМа.). Но тем не менее у Светланова гениально, гениально…
Шехерезада у Кочановского получилась все же очень не плоха, в норме. Что касается Светлого Праздника, ортодоксальная христианская кантилена молодым задорным напором напрочь убита…. Скажу более грубо - для данного исполнения неплохо бы было присовокупить мощную ударную установку Яна Андерса Пейса.)
По поводу исполнявшегося Годунова можно многое прочитать между строк в доморощенно переведенном интервью Никитина, взятым журналистом Radio3 в антракте(аудиозапись прилагается)
======================
ИНТЕРВЬЮ баса-баритона Евгения Никитина
- Прежде всего, спасибо за то, что вы с нами (согласились на интервью). Прежде всего, хотел задать вам следующий вопрос. Это роль, которую вы играли много-много раз, роль Бориса Годунова - вы также выступали в этой роли, когда вы были достаточно молоды. Борис Годунов – персонаж, который старше вас. Сложно ли было играть Бориса Годунова в молодом возрасте?
- Петь роль Бориса, когда ты уже более зрелый человек, можно только исполнив эту роль сто раз в течение молодости. Это тренировка, это подготовка к будущему. Очень здорово, будучи сорокалетним, уже обладать опытом исполнения партии Бориса, делая эту роль интересной, учитывая множество нюансов, понимая то, что на самом деле происходит в душе этого героя. Потому что сейчас я уже взрослый, у меня есть сын. Я знаю, что такое любить, что такое любить детей, я также испытал много плохих вещей в своей жизни, я знаю, что такое страдать. Так что я могу сыграть эту роль правдоподобно.
- Вы сейчас спели сейчас три сцены одну за другой, без перерыва. Сложно ли спеть три сцены подряд таким образом?
- Конечно, это сложнее, чем делать это как во время оперы, в которой есть большие перерывы между частями. Вообще это первый раз, когда я пою их без перерыва. Но я могу сказать, что для меня это большое удовольствие, так как я вижу роль, не написанную в частях, потому что здесь отсутствует только одна часть, самая главная часть, с Шуйским. Но сейчас я исполняю эту партию как одну длинную песню. И это дает мне лучшее понимание роли, я могу как бы просмотреть ее насквозь, с начала до конца. В этом плане, в плане преподнесения роли, эта версия очень удобна. Но с точки зрения вокала, исполнения, очень тяжело пройти через это без остановки, это очень сложно вокально.
- У Бориса Годунова несколько разных версий включая Шостаковича. Есть ли у вас предпочтения по отношению к версиям?
- Мне больше всего нравится краткая версия, версия "Ur-Boris"-а. Она очень компактная, хотя с точки зрения драматургии, конечно, она не очень хороша, потому что она выглядит как подборка сцен о жизни в России того времени. Краткая версия мне нравится больше всего. Еще версия Ламма. А вот версию Шостаковича мне не нравится петь, так как, по моему мнению, в этом варианте оркестр звучит слишком тяжело в версии Шостаковича. Много басов, слишком мощно, так что оркестровка Лама для меня более предпочтительна.
- Мог бы я также спросить вас о сочетании слов и музыки? У Мусорского, а также у Вагнера, так как вы известный исполнитель Вагнера, а Вагнер также особенно интересен с точки зрения встречи слов и музыки.. Но я знаю, что у Вагнера и Мусорского эта встреча происходит по-разному. Что вы об этом думаете?
- Для меня как у Вагнера, так и у Мусоргского…Мусоргский пишет по тексту Пушкина, это русская поэзия. И здесь слова, возможно, более важны, чем музыка. И я думаю, что для оперы в любом случае важнее всего слова, не музыка. Музыка – это симфония, это пианино, это скрипка и так далее. Здесь музыка переводит, то, что происходит в душе героя, но также она помогает мне передать поэзию, слова публике. Так что я ставлю слова, произношение и дикцию на первое место в искусстве певца.
- Последний вопрос, если вы не против. Есть ли для вас модели исполнения партии Бориса Годунова, например есть ли кто-то из певцов прошлых лет, на которых вы хотели бы ориентироваться, исполняя эту роль, кто мог бы быть вашей моделью?
- Моделью? Сложно сказать, потому что я никогда не пытался создать себе кумира или идола. Каждый голос разный, каждый голос хорош по-своему. Каждый голос интересен, потому что он единственный в своем роде. Так что мы будем очень банальны, если я скажу, что это Шаляпин. Всегда Шаляпин, все знают Шаляпина. Но для меня, из русских певцов 50-х – 60-х это Иван Петров.
- Кстати, мы хотели спросить вас о вашем опыте в хард-роке, это важно также когда вы поете.. "
============
Дальше переводить нет сил, засыпаю :)
Спасибо Wakako и Тарантулу!
0
У записи 4 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Дурнев