Друзья! А вдруг вы любите современную норвежскую литературу,...

Друзья! А вдруг вы любите современную норвежскую литературу, как люблю ее я? Если ответ положительный, то старина Ибсен (на фото) гордится вами (хотя кажется, что вот-вот проклянет. Но это у него просто взгляд такой). В общем, завтра в иностранном отделе библиотеки Маяковского будет лекция про норвежских писателей. Переводчик Екатерина Лавринайтис расскажет про Ю. Несбё и особенности норвежского детектива. Происходить это будет в 18.30. А потом еще два понедельника подряд в то же время будут лекции про норвежских писательниц и про детские образы у норвегов. Все это — в рамках Дней норвежской литературы.
Первая лекция на прошлой неделе была очень классная. Переводчик Ольга Ермакова говорила про Роя Якобсена, Юна Фоссе, которого поставил Юрий Бутусов в театре Ленсовета, про Карла Уве Кнаусгора, который прославился на весь мир шеститомными мемуарами, после чего на него подали в суд все родственники, ну и про Эрленда нашего Лу. Он намного глубже, чем кажется, и блестяще владеет искусством беззлобного литературного троллинга. Оказывается, однажды Лу так вжился в образ героя своего романа, что написал от его имени письмо королю Норвегии. И король ответил.
В прошлый раз народ на лекции был интеллигентный, приятный — сплошь вдумчивые люди с внутренней Норвегией. Некоторые — по-хорошему фриковатые. В конце одна интеллигентная пожилая женщина сказала, что настолько любит Гамсуна и Норвегию, что купила в магазине норвежский хлеб. И попросила лектора попробовать его и сказать, насколько он норвежский. Вдруг именно о таком мечтал герой романа Кнута Гамсуна «Голод»? Погружаться так погружаться.
0
У записи 15 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Нина Фрейман

Понравилось следующим людям