Со мной случился Троллоп. Вот так вот —...

Со мной случился Троллоп. Вот так вот — взял и безжалостно случился. Когда впервые увидела его в местной библиотеке, позарилась, но не взяла — уж больно большой и тяжелый. А во второй раз не устояла, поволокла домой. Очень переживала, что не могу взять этого основательного викторианского господина с собой в отпуск — для ручной клади он никак не годится. Бросилась читать, как только вернулась домой.
Чтобы пересказать сюжет «Домика в Оллингтоне», хватит двух строчек (внимание, спойлер): она его любила, а он ей изменил, и старый воздыхатель красавицы поставил злодею фингал. Но ирония и психологическая глубина тут имени Джейн Остин. А описания героев — вообще нечто: «его высокий и узкий лоб хотя и заставлял вас принимать мистера Деля за идиота, но в то же время не отнимал у вас возможности составить о нем идею как о человеке с большими дарованиями или обширными способностями». Или: «Александрина считалась в семействе красавицей и действительно была самая младшая. Впрочем, она была не очень молода, так что близкие к ней начинали бояться, что она упустит драгоценное время сенокоса, не воспользовавшись лучами своего летнего солнца. Она, быть может, слишком много рассчитывала на свою красоту и ожидала более обильной жатвы. Никто не мог бы отвергать, что ее лоб, нос, щеки и подбородок были сформированы прекрасно. У нее были мягкие и густые волосы, очень хорошие зубы, большие круглые глаза, недостаток в ее лице состоял в том, что в остутствие ее невозможно было припомнить ее черты».
Или вот еще описание финансово-семейных дел: «Жена убежала от него и положительно объявила зятю, что никакие убеждения, никакие обстоятельства не принудят ее воротиться назад, даже «если бы ей пришлось умереть с голоду!». Этими словами она хотела выразить всю твердость своей решимости, даже если бы пришлось лишиться лошадей и кареты. По этому случаю бедный мистер Гезби ездил в замок Курси и имел с графом страшное свидание, однако дела поустроились, и ее сиятельство оставалась в Баден-Бадене в полуголодном состоянии, то есть она имела карету только в одну лошадь».
Жадно поглощенный мной «Домик в Оллингтоне» оказался частью «Барсетширских хроник». Придется теперь другие части искать и читать. Хитрые викторианцы писали свои романы, как сериалы — что ни глава, то крючок, за который зацепишься и висишь, пока не выйдет номер журнала с продолжением. «Домик», кстати, был переведен (но не озвучен) в свое время для журнала «Современник»; в этом же переводе и переиздан совсем недавно, в 2017 году в «РИПОЛ-Классик». По секрету скажу, что еще недавно это издание точно можно было найти в «Своих книгах», но я очень надеюсь, что оно дождется меня, а не вас :) Впрочем, если вам нужнее, то берите — я-то уже прочитала, просто дома хочу иметь.
Вообще Троллоп классный. Вернее, Троллопы. Отец писателя был неудачливым ученым, который ради денег заделался юристом, но не выдержал, бросил все ради своих исследований, а потом был вынужден бежать от кредиторов в Бельгию. Мать собрала остатки денег и уехала в Америку, попыталась открыть там модный магазин, но быстро разорилась. Однако унывать эта прекрасная женщина не стала: в 52 года начала литературную карьеру и написала 34 романа! Энтони Троллоп был истинный сын своих родителей: сначала безрадостно и безуспешно телепался на нелюбимой работе, а потом зарядил пулеметную очередь из романов. И по большей части попадал в яблочко. Очень рада, что наконец это яблочко приземлилось мне на макушку и теперь я радостно голошу: «Эврика! На свете есть Троллоп! Читайте, люди, Троллопа, и будет вам счастье!»
0
У записи 24 лайков,
0 репостов,
602 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Нина Фрейман

Понравилось следующим людям