Не удержалась и перевела стихи прекрасного итальянского поэта...

Не удержалась и перевела стихи прекрасного итальянского поэта Гвидо Каталано (Guido Catalano), совершенно свежие, воттолькочтошние. Я не первая - его уже переводили на русский, и не зря. Вы только почитайте!

Волшебное стихотворение, чтобы тебе стало весело

это стихотворение волшебное
это стихотворение не логичное
читай его стоя только на одной ноге
вот на этой на правой
а листок держи в левой руке
пусть волосы твои будут синими
или может красными
в общем избегай желтых волос
но если у тебя только желтые
то они тоже отлично подойдут

это волшебное стихотворение
надо читать вслух
самым громким голосом
как будто ты кричишь
стоя только на одной ноге
возможно с котом на плече
а если у тебя собака
скажи ей чтобы притворилась котом
она тебя любит и не откажется
в общем на голове у тебя могут быть волосы
любого цвета какой выберешь
кот на плече
или собака которая притворяется котом
если твоя собака слишком толстая
держи ее крепче
и оберни вокруг шеи

обязательно возьми в правую руку яйцо
не вареное и не жареное а всмятку
если не нравится всмятку пусть будет вареное
убедись что коты не любят жареные яйца
и собаки которые ради тебя притворяются котами тоже
если тебе не по душе идея стоять на одной ноге
с разноцветными волосами на голове
и котом на плече
или воображаемым котом который на самом деле собака вокруг шеи
без жареного яйца в правой руке
тогда бери жареное яйцо

это волшебное стихотворение чтобы тебе стало весело
так что тебе должно быть легко
читать его самым громким голосом
стоя посереди комнаты
важно при этом быть внутри комнаты
а не снаружи
ведь если люди увидят
как ты кричишь это стихотворение посереди улицы
с котом на плече
или с собакой которая притворяется котом вокруг шеи
с разноцветными волосами возможно зелеными на голове
стоя на одной ноге
с жареным яйцом в правой руке
в общем
пойми, девушка, сегодня ты проснулась грустной
твой день мог развиваться не самым веселым образом
со всеми этими обязательными медицинскими и санитарными мерами
а потом мне пришлось бы забрать тебя на отделение для сумасшедших
несмотря на собаку в конуре
и кошку под машиной
но
мы
хотим
не
этого

мы хотим чтобы ты улыбнулась
прямо сейчас
это стихотворение волшебное
оно для того и придумано

и знаешь что я тебе скажу?
получилось
0
У записи 35 лайков,
5 репостов,
1042 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Нина Фрейман

Понравилось следующим людям