Русский Харбин, часть первая.
Ни одного русского в Харбине я не увидела, но они там есть :) мне написала как минимум одна девочка.
Зато русского в Харбине - завались, это явно их фишка.
Через речку, на острове Солнца, есть деревня а ля рюс, на входе дают паспорт :))) мы туда не пошли, мне уже пора было в обратную сторону.
Никого в русских народных костюмах в городе не было видно, а вот закутанные в меха мужики - пожалуйста. Правда, я не уверена, что это не какая-нибудь монгольская мода :))
Русская кафешка была очень мила, ни разу не напоминая наши питерские уютные посиделочные места: скорее, было похоже на какой-нибудь старинный дом, со всеми этими картинами в рамках и фикусами в горшках под тюлевой занавеской :) Когда я туда зашла, взяла меню - проверить, насколько тут аутентично. Пролистав первую половину на китайском и английском, я увидела кругленький совершенно русский почерк, которым была оформлена вторая половина. И я рискнула взять у них борщ. Вкуууусный :)) правда, кажется, без свёклы :)). А Дэниел взял пирожки, которые по-китайски звучали как типа пельмени, которые сначала варят, а потом обжаривают. Поэтому он их ел вилкой и ножом! :))
Уличные конструкции изо льда я вам еще покажу, а пока - сувенирные шоколадки и знаменитое харбинское мороженое :)) которые "с палочкой, но вот, понимаешь, не едят палочкой, а прямо на палочке держится!" :)
Ни одного русского в Харбине я не увидела, но они там есть :) мне написала как минимум одна девочка.
Зато русского в Харбине - завались, это явно их фишка.
Через речку, на острове Солнца, есть деревня а ля рюс, на входе дают паспорт :))) мы туда не пошли, мне уже пора было в обратную сторону.
Никого в русских народных костюмах в городе не было видно, а вот закутанные в меха мужики - пожалуйста. Правда, я не уверена, что это не какая-нибудь монгольская мода :))
Русская кафешка была очень мила, ни разу не напоминая наши питерские уютные посиделочные места: скорее, было похоже на какой-нибудь старинный дом, со всеми этими картинами в рамках и фикусами в горшках под тюлевой занавеской :) Когда я туда зашла, взяла меню - проверить, насколько тут аутентично. Пролистав первую половину на китайском и английском, я увидела кругленький совершенно русский почерк, которым была оформлена вторая половина. И я рискнула взять у них борщ. Вкуууусный :)) правда, кажется, без свёклы :)). А Дэниел взял пирожки, которые по-китайски звучали как типа пельмени, которые сначала варят, а потом обжаривают. Поэтому он их ел вилкой и ножом! :))
Уличные конструкции изо льда я вам еще покажу, а пока - сувенирные шоколадки и знаменитое харбинское мороженое :)) которые "с палочкой, но вот, понимаешь, не едят палочкой, а прямо на палочке держится!" :)
Russian Harbin, part one.
I did not see a single Russian in Harbin, but they are there :) I wrote at least one girl.
But the Russian in Harbin - heaps, this is clearly their chip.
Through the river, on the island of the Sun, there is a village à la ryus, they give a passport at the entrance :))) we didn’t go there, it was time for me to go in the opposite direction.
There was no one in Russian folk costumes in the city, but the men wrapped in furs - please. True, I'm not sure that this is not some kind of Mongolian fashion :))
The Russian cafe was very sweet, never reminding our St. Petersburg cozy seating places: rather, it looked like some old house, with all these pictures in frames and ficuses in pots under a tulle curtain :) When I went in there, I took the menu - check how authentic it is. Scrolling through the first half in Chinese and English, I saw a round, completely Russian handwriting with which the second half was framed. And I ventured to take borscht from them. Vkuuuusny :)) the truth seems to be without beets :)). And Daniel took the pies, which in Chinese sounded like dumplings, which were first boiled and then fried. Therefore, he ate them with a fork and a knife! :))
I will show you more street constructions made of ice, but for now - souvenir chocolates and the famous Harbin ice cream :)) which "are with a stick, but, you know, they don’t eat with a stick, but they are holding it right on the stick!" :)
I did not see a single Russian in Harbin, but they are there :) I wrote at least one girl.
But the Russian in Harbin - heaps, this is clearly their chip.
Through the river, on the island of the Sun, there is a village à la ryus, they give a passport at the entrance :))) we didn’t go there, it was time for me to go in the opposite direction.
There was no one in Russian folk costumes in the city, but the men wrapped in furs - please. True, I'm not sure that this is not some kind of Mongolian fashion :))
The Russian cafe was very sweet, never reminding our St. Petersburg cozy seating places: rather, it looked like some old house, with all these pictures in frames and ficuses in pots under a tulle curtain :) When I went in there, I took the menu - check how authentic it is. Scrolling through the first half in Chinese and English, I saw a round, completely Russian handwriting with which the second half was framed. And I ventured to take borscht from them. Vkuuuusny :)) the truth seems to be without beets :)). And Daniel took the pies, which in Chinese sounded like dumplings, which were first boiled and then fried. Therefore, he ate them with a fork and a knife! :))
I will show you more street constructions made of ice, but for now - souvenir chocolates and the famous Harbin ice cream :)) which "are with a stick, but, you know, they don’t eat with a stick, but they are holding it right on the stick!" :)
У записи 12 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Апушкина