Вчера нашла стишок на китайском, он мне так...

Вчера нашла стишок на китайском, он мне так понравился и я его выучила :))
Вот, сегодня с утра решила вспомнить и записать, как я читаю его наизусть :))).
Он про то, как на заснеженное поле вышли юные художники: курочка рисовала бамбуковые листочки, собачка - цветущую сливу, уточка - кленовые листочки, а лошадка - месяц.
Не нужны ни краски, ни кисточки, всего лишь пара следов, чтобы нарисовать картинку.
А чего же лягушка не присоединилась? Да спит она в пещерке! (зима, панимаиш :)))

下雪了,下雪了。
雪地里来了小画家。
小鸡画竹叶,小狗画美花,小鸭画枫叶,小马画月牙。
不用颜料,不用笔,几步就成一幅画。
青蛙为什么没参加?他在洞里睡着了!
Вчера нашла стишок на китайском, он мне так понравился и я его выучила :))
Вот, сегодня с утра решила вспомнить и записать, как я читаю его наизусть :))).
Он про то, как на заснеженное поле вышли юные художники: курочка рисовала бамбуковые листочки, собачка - цветущую сливу, уточка - кленовые листочки, а лошадка - месяц.
Не нужны ни краски, ни кисточки, всего лишь пара следов, чтобы нарисовать картинку.
А чего же лягушка не присоединилась? Да спит она в пещерке! (зима, панимаиш :)))

下雪了,下雪了。
雪地里来了小画家。
小鸡画竹叶,小狗画美花,小鸭画枫叶,小马画月牙。
不用颜料,不用笔,几步就成一幅画。
青蛙为什么没参加?他在洞里睡着了!
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Апушкина

Понравилось следующим людям