Да-алеко ли до Та-ал-лин-на? Vol 1.
Волей судьбы, счастливой случайностью и неустойчивостью организмов сербских к восприятию алкоголя, Дашу внезапно занесло в Таллинн.
Предыстория дашиного знакомства с Таллинном была коротка и грустна. Когда-то, весной 2011-го года, в разгар жертвенных мотаний по маршруту СПб - Лондон за счет сердобольной матушки летела я в кэпитал оф зе Грейт Бритейн рейсом из кэпитал оф Ээсти. И было у меня что-то вроде часов 8 по дороге туда и часа 2 свободного времени по дороге обратно.
То есть, около 12 часов в общей сложности. И запомнились мне из этих 12 часов почему-то только вещи исключительно неприятные. Как средних лет мужик в камере хранения на автовокзале коварно отвечал мне на эстонском, не зная при этом английского, как был лютый холод с ветром и снегом, а я забыла дома одну перчатку, и как в полуокоченевшем виде я гарцевала от автостанции до старого города и обратно.
Добили меня два полностью идентичных эпизода в местных заведениях общепита (в первый раз это была кофейня в центре, во второй - привокзальный буфет). Происходило все по одной и той же схеме: я подхожу к стойке, улыбаясь во все зубы и буквально источая собой демократию и дружелюбность к национальным чувствам гордой прибалтийской страны, и дабы ни в коей мере этих чувств заранее не оскорбить предусмотрительно спрашиваю - "Здравствуйте, вы говорите по русски". На это человек за стройкой устраивает мне пантомиму, что-то мыча. - "Ду ю спик инглиш" - "О, ес, ес" - ну окей, будем "спик инглиш", да хоть "фром олл зер май харт", мне не жалко.
И оба раза, отчалив за столик со своей чашкой кофе, я лицезрела следующую картину: после меня к стойке подходят мятого вида тетки, по лицу которых видно, что они искренне думаю, что Эстонская ССР до сих пор существует, и они тут значит приехали на выходные в провинцию державы. Безо всяких романтических вступлений вроде "Здравствуйте" тетки начинают бодро общаться с барменами на уровне "слышь, мальчик, водочки нам налей", на что те услужливо отвечают им на прекрасном русском языке.
Два! Два, мать вашу, раза за жалких 12 часов со мной отказались говорить на русском. Сотрудники сферы обслуживания, у которых вроде как знание разных языков - плюс 100 в карму, и у которых клиент вроде как всегда прав. Обслуживания сферы сотрудники. Знающие язык. На месте службы. Занавес. История о том, как два долбоеба могут на 5 лет начисто отбить у человека желание возвращаться в их страну.
Короче, в Таллинн я была больше не ногой, предпочитая инвестировать кровно заработанное в латышскую экономику. Ибо до Риги хоть и в два раза дольше ехать, но Рига мне в разы милее...
Но, никогда не говори никогда.
Что можно сказать о Таллинне? Он миленький. Не то, чтобы духозахватывающий, но такой... миленький, да. Старый город уютный, и обходится за полтора часа справа налево и слева направо. Брусчатка, черепичные крыши, башенки - все в наличии. Меня таким уже, конечно, взять сложно. Мне подавай Сараево там, или Будапешт, или Стамбул, но опять-таки, миленько и уютно. Для выходных так вообще, в самый раз!
Опять-таки, не в обиду фанатам эстонской столицы, но все же я предпочитаю Ригу, где кроме равного по компактности старого города, если немало прочих интересных с точки зрения архитектуры кварталов, и где есть где развернуться и на какие здания позалипать.
Минус Риги - там нет моря. В Таллинне оно есть. Море я люблю, чаек тоже уважаю, поэтому - это, конечно, приятнейший бонус. Еще очко в копилку Таллинна приносят ночные заведения, ибо в Риге, как показала в очередной раз практика, с выбором приятных мест для того, чтобы нарезаться в узком кругу, бывают сильные проблемы. Сплошные блядоватого вида кабаки на пути встречаются, да гоу-гоу пляски... Тут нет - тут все в порядке. В порядке ровно настолько, насколько может быть в порядке у столицы страны с населением равным населению Невского района Петербурга.
Но об этом, как говорится, в следующей серии...
Волей судьбы, счастливой случайностью и неустойчивостью организмов сербских к восприятию алкоголя, Дашу внезапно занесло в Таллинн.
Предыстория дашиного знакомства с Таллинном была коротка и грустна. Когда-то, весной 2011-го года, в разгар жертвенных мотаний по маршруту СПб - Лондон за счет сердобольной матушки летела я в кэпитал оф зе Грейт Бритейн рейсом из кэпитал оф Ээсти. И было у меня что-то вроде часов 8 по дороге туда и часа 2 свободного времени по дороге обратно.
То есть, около 12 часов в общей сложности. И запомнились мне из этих 12 часов почему-то только вещи исключительно неприятные. Как средних лет мужик в камере хранения на автовокзале коварно отвечал мне на эстонском, не зная при этом английского, как был лютый холод с ветром и снегом, а я забыла дома одну перчатку, и как в полуокоченевшем виде я гарцевала от автостанции до старого города и обратно.
Добили меня два полностью идентичных эпизода в местных заведениях общепита (в первый раз это была кофейня в центре, во второй - привокзальный буфет). Происходило все по одной и той же схеме: я подхожу к стойке, улыбаясь во все зубы и буквально источая собой демократию и дружелюбность к национальным чувствам гордой прибалтийской страны, и дабы ни в коей мере этих чувств заранее не оскорбить предусмотрительно спрашиваю - "Здравствуйте, вы говорите по русски". На это человек за стройкой устраивает мне пантомиму, что-то мыча. - "Ду ю спик инглиш" - "О, ес, ес" - ну окей, будем "спик инглиш", да хоть "фром олл зер май харт", мне не жалко.
И оба раза, отчалив за столик со своей чашкой кофе, я лицезрела следующую картину: после меня к стойке подходят мятого вида тетки, по лицу которых видно, что они искренне думаю, что Эстонская ССР до сих пор существует, и они тут значит приехали на выходные в провинцию державы. Безо всяких романтических вступлений вроде "Здравствуйте" тетки начинают бодро общаться с барменами на уровне "слышь, мальчик, водочки нам налей", на что те услужливо отвечают им на прекрасном русском языке.
Два! Два, мать вашу, раза за жалких 12 часов со мной отказались говорить на русском. Сотрудники сферы обслуживания, у которых вроде как знание разных языков - плюс 100 в карму, и у которых клиент вроде как всегда прав. Обслуживания сферы сотрудники. Знающие язык. На месте службы. Занавес. История о том, как два долбоеба могут на 5 лет начисто отбить у человека желание возвращаться в их страну.
Короче, в Таллинн я была больше не ногой, предпочитая инвестировать кровно заработанное в латышскую экономику. Ибо до Риги хоть и в два раза дольше ехать, но Рига мне в разы милее...
Но, никогда не говори никогда.
Что можно сказать о Таллинне? Он миленький. Не то, чтобы духозахватывающий, но такой... миленький, да. Старый город уютный, и обходится за полтора часа справа налево и слева направо. Брусчатка, черепичные крыши, башенки - все в наличии. Меня таким уже, конечно, взять сложно. Мне подавай Сараево там, или Будапешт, или Стамбул, но опять-таки, миленько и уютно. Для выходных так вообще, в самый раз!
Опять-таки, не в обиду фанатам эстонской столицы, но все же я предпочитаю Ригу, где кроме равного по компактности старого города, если немало прочих интересных с точки зрения архитектуры кварталов, и где есть где развернуться и на какие здания позалипать.
Минус Риги - там нет моря. В Таллинне оно есть. Море я люблю, чаек тоже уважаю, поэтому - это, конечно, приятнейший бонус. Еще очко в копилку Таллинна приносят ночные заведения, ибо в Риге, как показала в очередной раз практика, с выбором приятных мест для того, чтобы нарезаться в узком кругу, бывают сильные проблемы. Сплошные блядоватого вида кабаки на пути встречаются, да гоу-гоу пляски... Тут нет - тут все в порядке. В порядке ровно настолько, насколько может быть в порядке у столицы страны с населением равным населению Невского района Петербурга.
Но об этом, как говорится, в следующей серии...
0
У записи 10 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Даша Юрченко