Когда я вижу фразу "В воскресенье пройдет маркет...

Когда я вижу фразу "В воскресенье пройдет маркет винтажной мебели", мне сразу хочется ее отредактировать. Жестко отредактировать, грубо, я бы даже сказал, без предисловий и лишней нежности.

Во-первых, конечно, что это такое - "воскресенье"? Кто так говорит? Стыд один.

Во-вторых, "мебель". Нет, я не знаю, может быть, в той деревне, из которой приехала несчастная девочка (или несчастный мальчик), чью фразу я пытаюсь немного исправить, так еще говорят - может быть, там говорят еще "мебеля", с ударением на последний слог, - но вы же в Москве, несчастная девочка (или несчастный мальчик), вас же не люди с песьими головами читают, вы же должны теперь изображать требуемый уровень культуры!

В-третьих, "пройдет" у вас однополая влюбленность на третьем курсе, а за ней и ваши сегодняшние смешные предпочтения в выпивке и литературе. Но событие не "пройдет" и даже не - спасибо, кстати, что избежали этой чудовищной пошлости, вы все-таки в чем-то молодец, - даже не "состоится".

Одним словом, послушайте опытного человека, несчастная девочка (или несчастный мальчик)! Чтобы хоть издалека ваши тексты нравились тем, для кого вы их вроде бы складываете, чтобы хоть немножко казаться уверенным, осведомленным и просто умным автором, пишите так:

"В зонтаг авенируется маркет винтажных муэблес".
0
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Егор Юрескул

Понравилось следующим людям