В Америке и во всем мире во вторник вспоминают трагические события 11 сентября 2001 года, когда в результате беспрецедентного нападения террористов всего за несколько часов погибли 2 тысячи 977 человек - граждане США и еще 91 государства. Среди жертв было 96 граждан и выходцев из стран бывшего СССР.
Спустя годы родные жертв узнают новые подробности об их последних минутах
Пресса по-своему чтит память погибших. Издающаяся в Стэмфорде (штат Коннектикут) газета The Advocate в рассказе об одной семье передает всю глубину человеческой трагедии. В этом городе живет вдова погибшего в ВТЦ Рэнди Скотта. Десять лет она и трое дочерей считали, что Рэнди погиб мгновенно. А в августе 2011 года Дениз Скотт получила известие, которое, по ее словам, все перевернуло.
Как оказалось, в руинах был найден клочок бумаги, на котором рукой 48-летнего Рэнди было написано: "84-й этаж, западный офис, 12 человек в ловушке". На бумаге было пятно крови - анализ ДНК установил, что это была кровь Рэнди. Но его вдове достаточно было взглянуть на почерк, чтобы убедиться, что это последнее послание ее мужа.
Дениз и ее дочери, Ребекка, Александра и Джессика, были поражены, узнав о том, что их муж и отец перед смертью вынес еще много невыразимо мучительных, кошмарных минут. Он и другие жертвы до последнего отчаянно надеялись на чудо - что их удастся вызволить из горящих, обваливающихся зданий. И делали единственно возможное - бросали вниз такие записки.
"Ты не хочешь, чтобы они мучились. Они взаперти в горящем здании. Это просто неописуемый кошмар. А спустя 10 лет получаешь вот это. Это просто все меняет", - сказала Дениз. В день трагедии она тоже не сразу осознала весь ужас произошедшего. Муж позвонил в школу, где она преподавала, вскоре после того, как самолет врезался в первую башню, и попросил передать, что с ним все в порядке. О том, что произошла настоящая катастрофа, а не мелкий инцидент, женщина узнала позже, когда ей из колледжа позвонила старшая дочь.
В первые дни после терактов Дениз с дочерьми искали мужа и отца по больницам и моргам, обходили бары и рестораны. Спустя 10 лет, когда ей позвонили из судмедэкспертизы, женщина решила, что найдены останки. Но ей уточнили, что это нечто написанное от руки. "И в этот момент во мне все оборвалось", - признается вдова.
Как она узнала, записку мужа нашли на улице посреди обломков и передали охраннику Федерального резервного банка Нью-Йорка. Но когда тот стал вызывать по рации помощь, башня обрушилась. Сотрудники банка сохранили записку и передали службе Национального музея и мемориала 11 сентября. С вдовой связались после того, как провели анализ ДНК пятна крови. Теперь, с ее согласия, записка стала одним из самых впечатляющих экземпляров музея.
Спустя годы родные жертв узнают новые подробности об их последних минутах
Пресса по-своему чтит память погибших. Издающаяся в Стэмфорде (штат Коннектикут) газета The Advocate в рассказе об одной семье передает всю глубину человеческой трагедии. В этом городе живет вдова погибшего в ВТЦ Рэнди Скотта. Десять лет она и трое дочерей считали, что Рэнди погиб мгновенно. А в августе 2011 года Дениз Скотт получила известие, которое, по ее словам, все перевернуло.
Как оказалось, в руинах был найден клочок бумаги, на котором рукой 48-летнего Рэнди было написано: "84-й этаж, западный офис, 12 человек в ловушке". На бумаге было пятно крови - анализ ДНК установил, что это была кровь Рэнди. Но его вдове достаточно было взглянуть на почерк, чтобы убедиться, что это последнее послание ее мужа.
Дениз и ее дочери, Ребекка, Александра и Джессика, были поражены, узнав о том, что их муж и отец перед смертью вынес еще много невыразимо мучительных, кошмарных минут. Он и другие жертвы до последнего отчаянно надеялись на чудо - что их удастся вызволить из горящих, обваливающихся зданий. И делали единственно возможное - бросали вниз такие записки.
"Ты не хочешь, чтобы они мучились. Они взаперти в горящем здании. Это просто неописуемый кошмар. А спустя 10 лет получаешь вот это. Это просто все меняет", - сказала Дениз. В день трагедии она тоже не сразу осознала весь ужас произошедшего. Муж позвонил в школу, где она преподавала, вскоре после того, как самолет врезался в первую башню, и попросил передать, что с ним все в порядке. О том, что произошла настоящая катастрофа, а не мелкий инцидент, женщина узнала позже, когда ей из колледжа позвонила старшая дочь.
В первые дни после терактов Дениз с дочерьми искали мужа и отца по больницам и моргам, обходили бары и рестораны. Спустя 10 лет, когда ей позвонили из судмедэкспертизы, женщина решила, что найдены останки. Но ей уточнили, что это нечто написанное от руки. "И в этот момент во мне все оборвалось", - признается вдова.
Как она узнала, записку мужа нашли на улице посреди обломков и передали охраннику Федерального резервного банка Нью-Йорка. Но когда тот стал вызывать по рации помощь, башня обрушилась. Сотрудники банка сохранили записку и передали службе Национального музея и мемориала 11 сентября. С вдовой связались после того, как провели анализ ДНК пятна крови. Теперь, с ее согласия, записка стала одним из самых впечатляющих экземпляров музея.
In America and around the world on Tuesday, recall the tragic events of September 11, 2001, when as a result of an unprecedented terrorist attack in just a few hours, 2 thousand 977 people - citizens of the United States and another 91 states - were killed. Among the victims were 96 citizens and immigrants from the countries of the former USSR.
Years later, the relatives of the victims learn new details about their last minutes.
The press honors the memory of the victims in its own way. Published in Stamford, Connecticut, The Advocate, in a story about a family, conveys the depth of human tragedy. The widow of Randy Scott, who died at the World Trade Center, lives in this city. For ten years she and her three daughters believed that Randy died instantly. And in August 2011, Denise Scott received the news, which, according to her, turned everything upside down.
As it turned out, a piece of paper was found in the ruins, on which the hand of 48-year-old Randy was written: "84th floor, western office, 12 people trapped." There was a blood stain on the paper - DNA analysis had determined it was Randy's. But his widow only had to look at the handwriting to be sure that this was her husband's last message.
Denise and her daughters, Rebecca, Alexandra and Jessica, were amazed to learn that their husband and father had endured many more unspeakably painful, nightmarish minutes before they died. He and the other victims desperately hoped for a miracle to the last - that they could be rescued from the burning, collapsing buildings. And they did the only thing possible - they threw down such notes.
"You don't want them to suffer. They are locked up in a burning building. It's just an indescribable nightmare. And after 10 years, you get this. It just changes everything," Denise said. On the day of the tragedy, she also did not immediately realize the horror of what had happened. Her husband called the school where she taught, shortly after the plane hit the first tower, and asked to tell him that everything was fine with him. The woman found out later that there was a real disaster, and not a minor incident, when her eldest daughter phoned her from college.
In the first days after the terrorist attacks, Denise and her daughters searched for her husband and father in hospitals and morgues, bypassed bars and restaurants. 10 years later, when she received a call from the forensic medical examination, the woman decided that the remains had been found. But she was told that it was something written by hand. “And at that moment everything in me broke off,” the widow admits.
As she learned, her husband's note was found on the street in the middle of the rubble and handed over to a guard at the Federal Reserve Bank of New York. But when he began to call for help on the radio, the tower collapsed. The bank employees saved the note and turned it over to the National 9/11 Museum and Memorial Service. The widow was contacted after DNA analysis of the blood stain was carried out. Now, with her consent, the note has become one of the most impressive pieces of the museum.
Years later, the relatives of the victims learn new details about their last minutes.
The press honors the memory of the victims in its own way. Published in Stamford, Connecticut, The Advocate, in a story about a family, conveys the depth of human tragedy. The widow of Randy Scott, who died at the World Trade Center, lives in this city. For ten years she and her three daughters believed that Randy died instantly. And in August 2011, Denise Scott received the news, which, according to her, turned everything upside down.
As it turned out, a piece of paper was found in the ruins, on which the hand of 48-year-old Randy was written: "84th floor, western office, 12 people trapped." There was a blood stain on the paper - DNA analysis had determined it was Randy's. But his widow only had to look at the handwriting to be sure that this was her husband's last message.
Denise and her daughters, Rebecca, Alexandra and Jessica, were amazed to learn that their husband and father had endured many more unspeakably painful, nightmarish minutes before they died. He and the other victims desperately hoped for a miracle to the last - that they could be rescued from the burning, collapsing buildings. And they did the only thing possible - they threw down such notes.
"You don't want them to suffer. They are locked up in a burning building. It's just an indescribable nightmare. And after 10 years, you get this. It just changes everything," Denise said. On the day of the tragedy, she also did not immediately realize the horror of what had happened. Her husband called the school where she taught, shortly after the plane hit the first tower, and asked to tell him that everything was fine with him. The woman found out later that there was a real disaster, and not a minor incident, when her eldest daughter phoned her from college.
In the first days after the terrorist attacks, Denise and her daughters searched for her husband and father in hospitals and morgues, bypassed bars and restaurants. 10 years later, when she received a call from the forensic medical examination, the woman decided that the remains had been found. But she was told that it was something written by hand. “And at that moment everything in me broke off,” the widow admits.
As she learned, her husband's note was found on the street in the middle of the rubble and handed over to a guard at the Federal Reserve Bank of New York. But when he began to call for help on the radio, the tower collapsed. The bank employees saved the note and turned it over to the National 9/11 Museum and Memorial Service. The widow was contacted after DNA analysis of the blood stain was carried out. Now, with her consent, the note has become one of the most impressive pieces of the museum.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Настёна Сулина