...розовый зонтик в цветочек в руке мужчины не...

...розовый зонтик в цветочек в руке мужчины не вызывает у тебя улыбки. 

...при виде "белого человека" испытываешь неподдельный шок: "О!!! Waiguoren!!!!!" 

...сосредоточившись на том, как передать русско- либо англоязычноязычному собеседнику сложную мысль, ты на автомате начинаешь разговор: "Nei ge...shi zheyang ba..."  

...клипы российского МTV кажутся тебе жесткой эротикой на грани порно. 

...блюда в ресторане европейской кухни кажутся тебе настоящей европейской кухней. Вилка вызывает затруднение и за неимением палочек ты заменяешь ее ложкой. 

...китайская водка не кажется тебе "вонючей", а chou doufu представляется вполне съедобным продуктом. 

... ты с удивлением рассматриваешь русских туристов, удивляясь тому, какие у них уродливо огромные носы и водянисто-светлые глаза:) 

...когда ты приезжаешь домой и кричишь сотруднице аэропорта xiaojie,duibuqi! 

...когда твои родные в шоке от того, что ты тонирушь слова просто по привычке. 

...когда ты радуешься встретив на родине китайца в супермаркете(наконец-то нормальное лицо). 

...когда начинаешь считать экзотической страной собственную родину. 

...когда считать цены в юанях проще, чем в национальной валюте. 

...если тебя спрашивают, что нарисовано на русских сторублевках, а ты не можешь вспомнить. 

...когда ты уже замечаешь на улице красивые китайские лица. 

...когда на автомате начинаешь торговаться даже в 5*ном отеле. 

...когда в разговоре показываешь цыфры на пальцах. 

...когда появляются любимые китайские песни, в том числе и попсовые. 

...когда точно можешь сказать сколько китайской девушке лет. 

...когда ты начинаешь болтать с таксистами как со старыми друзьями. 

...когда услышав русскую музыку в китайском баре тебе хочется расцеловать от счастья всех, кто там находится. 

...когда на вопрос "Как долго вы здесь живёте?" вы долго вспоминаете два года или уже пять. 

...когда "Подмосковные вечера" и "Катюша" вызывают слезы на глазах. 

...когда при общении на русском начинаешь использовать жесты или рисовать, потому что забыл "как же это называется по-русски"... 

...уже не пугаешься и не удивляешься тому, что в твоих снах все разговаривают на китайском языке. 

...радостные репортажи российских газет о темпах местного строительства вызывают у тебя грустную улыбку. 

...теряешь способность удивляться вообще чему-либо, капроновые носки на ногах мужчин не кажутся таким уж и кошмаром. 

...если в России в фарш для пельменей пытаешься напихать всякой травы.  

...на предложение китайского мужчины выйти замуж, задумываешься - может действительно выйти? 

...считаешь юбки выше колен и глубокие декольте чем-то неприличным. 

...стесняешься целоваться на улице и краснеешь даже от поцелуя в щечку в общественном месте. 

...подходишь к толпе зевак поглядеть: а что там случилось-то? 

...знаешь наизусть все имеющиеся дома русскоязычные книги. 

...знаешь ответы на все вопросы вновь прибывших русских. Да и сами вопросы можешь без труда предугадать... 

...забыл номер домашнего телефона в России. 

...если тебя не удивляет отсутствие двери в кабинках в общественном туалете...
... a pink floral umbrella in a man's hand doesn't make you smile.

... at the sight of a "white man" you feel a genuine shock: "Oh !!! Waiguoren !!!!!"

... focusing on how to convey a difficult thought to a Russian or English-speaking interlocutor, you automatically start a conversation: "Nei ge ... shi zheyang ba ..."

... the clips of the Russian MTV seem to you to be hard erotic on the verge of porn.

... dishes in a European restaurant seem to you like real European cuisine. The fork is difficult and in the absence of chopsticks you replace it with a spoon.

... Chinese vodka doesn't sound "stinky" to you, but chou doufu seems to be quite edible.

... you look at Russian tourists with surprise, wondering what ugly huge noses and watery-light eyes they have :)

... when you come home and yell at the airport employee xiaojie, duibuqi!

... when your family is shocked by the fact that you tone words just out of habit.

... when you are happy to meet a Chinese man in a supermarket in your homeland (finally, a normal face).

... when you begin to consider your own homeland as an exotic country.

... when it is easier to calculate prices in yuan than in local currency.

... if they ask you what is painted on Russian hundred ruble notes, but you cannot remember.

... when you already notice beautiful Chinese faces on the street.

... when you start bargaining on the machine even in a 5 * hotel.

... when in conversation you show numbers on your fingers.

... when your favorite Chinese songs, including pop songs, appear.

... when you can tell exactly how old a Chinese girl is.

... when you start chatting with taxi drivers like old friends.

... when, having heard Russian music in a Chinese bar, you want to kiss everyone who is there with happiness.

... when the question "How long have you lived here?" you remember for a long time two years or already five.

... when "Moscow Nights" and "Katyusha" cause tears in your eyes.

... when, when communicating in Russian, you start using gestures or drawing, because you forgot "what is it called in Russian" ...

... you are no longer scared and surprised that in your dreams everyone speaks Chinese.

... the joyful reports of Russian newspapers on the pace of local construction make you smile sadly.

... you lose the ability to be surprised at anything at all, nylon socks on men's feet do not seem such a nightmare.

... if in Russia you try to stuff all kinds of herbs into minced meat for dumplings.

... on the proposal of a Chinese man to marry, you wonder - can you really marry?

... you consider skirts above the knee and deep neckline something indecent.

... you are embarrassed to kiss in the street and blush even from a kiss on the cheek in a public place.

... you come up to the crowd of onlookers to look: what happened there?

... you know by heart all the Russian-language books available at home.

... you know the answers to all the questions of the newly arrived Russians. And you can easily predict the questions themselves ...

... I forgot my home phone number in Russia.

... if you are not surprised by the lack of a door in stalls in a public toilet ...
У записи 16 лайков,
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Настя Андреева

Понравилось следующим людям